"sont énoncées au paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • وترد في الفقرة
        
    • ويرد في الفقرة
        
    • ترد في الفقرة
        
    • مبينة في الفقرة
        
    • يرد في الفقرة
        
    • وتتضمن الفقرة
        
    • عرفت في الفقرة
        
    • اتخاذها في الفقرة
        
    • الموجزة في الفقرة
        
    Les mesures que devra prendre l’Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 34 du présent rapport. UN وترد في الفقرة ٣٤ من التقرير الاجراءات التي يتعين على الجمعية اتخاذها.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du financement de la Force sont énoncées au paragraphe 22 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 3 du rapport. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    Les décisions devant être prises par l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 1. Paragraphes UN ويرد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها.
    Les mesures à prendre par l'Assemblée générale, telles qu'elles sont énoncées au paragraphe 32 du présent rapport, sont les suivantes : UN وتتضمن اﻹجراءات التي ستخذها الجمعية العامة، كما ترد في الفقرة ٣٢ من هذا التقرير، ما يلي:
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au paragraphe 82 de ce rapport. UN والإجراءات المتعين اتخاذها من قبل الجمعية العامة مبينة في الفقرة 82 من تقرير الميزانية.
    Les décisions que le Secrétaire général propose à l'Assemblée générale de prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSCA sont énoncées au paragraphe 45 de sa note (A/68/874). UN 32 - يرد في الفقرة 45 من مذكرة الأمين العام مقترحه بشأن الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au paragraphe 152 de l'aperçu. UN وترد في الفقرة 152 من هذا التقرير الإجراءات التي ستقوم بها الجمعية العامة في هذا الشأن.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au paragraphe 21. UN وترد في الفقرة 21 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission sont énoncées au paragraphe 10 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 10 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة. المحتويات
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au titre du financement de la Mission sont énoncées au paragraphe 16 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-sixième session sont énoncées au paragraphe 13 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 13 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Base de soutien logistique sont énoncées au paragraphe 14 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 14 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة السوقيات.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission sont énoncées au paragraphe 20 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 20 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Base de soutien logistique sont énoncées au paragraphe 19 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة النقل والإمداد.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au paragraphe 3 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 3 من التقرير بيان الإجراءين اللذين يتعين أن تتخذهما الجمعية العامة.
    Il a formulé 11 recommandations principales (dont 2 renouvelées), qui sont énoncées au paragraphe 9 du rapport. UN وقدم المجلس 11 توصية رئيسية، اثنتان منها مكررة، وهي توصيات ترد في الفقرة 9 من تقرير المجلس.
    Les mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au paragraphe 49 du rapport du Secrétaire général. UN 22 - ترد في الفقرة 49 من تقرير الأمين العام الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au paragraphe 34 du rapport du Secrétaire général. UN ٢٧ - ترد في الفقرة 34 من تقرير الأمين العام الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les mesures à prendre par l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 50 du document A/52/786. UN واﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة مبينة في الفقرة ٥٠ من الوثيقة A/52/786.
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du financement du compte d'appui pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 sont énoncées au paragraphe 217 du rapport sur le budget du compte d'appui (A/58/715). UN 88 - يرد في الفقرة 217 من تقرير الميزانية (A/58/715) الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل حساب الدعم لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au paragraphe 11 de la note du Secrétaire général. UN 13 - وتتضمن الفقرة 11 من مذكرة الأمين العام الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    Celles du Comité préparatoire, telles qu'elles sont énoncées au paragraphe 4 de la Décision 1 reproduite dans le document NPT/CONF.1995/32, sont doubles : UN ووظيفة اللجنة التحضيرية، كما عرفت في الفقرة ٤ من من الوثيقة NPT/CONF.1995/32/DEC.1، ذات شقين:
    Les mesures que l'Assemblée générale pourra prendre sont énoncées au paragraphe 43 du rapport. UN وترد إجراءات إضافية يطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 43 من التقرير.
    À cet égard, il faut fournir au Secrétariat les ressources nécessaires pour qu'il puisse s'acquitter des fonctions qui sont énoncées au paragraphe 123 du Programme. UN وفي هذا الصدد، يجب توفير الموارد الضرورية لﻷمانة حتى تستطيع أداء الوظائف الموجزة في الفقرة ١٢٣ من البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more