Le Secrétaire général garantit le respect des droits et des devoirs des fonctionnaires, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l’Assemblée générale. | UN | يكفل اﻷمين العام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة. |
Le Secrétaire général garantit le respect des droits et des devoirs des fonctionnaires, qui sont énoncés dans la Charte et dans le Statut et le Règlement du personnel, ainsi que ceux des représentants du personnel, qui sont énoncés dans le chapitre VIII du Statut du personnel et dans le chapitre VIII du Règlement du personnel. | UN | يكفل اﻷمين العام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين، وكذلك حقوق ممثلي الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في المادة الثامنة من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل الثامن من النظام اﻹداري للموظفين. |
c) Le Secrétaire général garantit le respect des droits et des devoirs du fonctionnaire, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | (ج) يكفـــل الأميـــن العـــام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛ |
La loyauté à l’égard des objectifs, principes et buts de l’Organisation des Nations Unies, tels qu’ils sont énoncés dans la Charte, constitue une obligation fondamentale pour tous ceux auxquels s’applique le présent Règlement. | UN | والولاء لأهداف الأمم المتحدة ومبادئها ومقاصدها المبينة في ميثاقها وهو التزام أساسي يقع على عاتق جميع الأفراد المشمولين بهذا النظام الأساسي. |
Les principes et objectifs consacrés dans la Charte de l'Organisation concordent parfaitement avec ceux qui sont énoncés dans la Charte des Nations Unies. | UN | والمبادئ واﻷهداف التي يجسدها ميثاق المنظمة تدعم المبادئ واﻷهداف الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة وتنسجم معها تماما. |
c) Le Secrétaire général garantit le respect des droits et des devoirs du fonctionnaire, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | )ج( يكفل الأمين العام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وفي قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛ |
c) Le Secrétaire général garantit le respect des droits et des devoirs du fonctionnaire, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | )ج( يكفل الأمين العام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وفي قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛ |
c) Le Secrétaire général garantit le respect des droits et des devoirs du fonctionnaire, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | (ج) يكفـــل الأميـــن العـــام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛ |
c) Le/La Secrétaire général(e) garantit le respect des droits et des devoirs des fonctionnaires, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | (ج) يكفـــل الأميـــن العـــام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛ |
c) Le/La Secrétaire général(e) garantit le respect des droits et des devoirs des fonctionnaires, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | (ج) يكفـــل الأميـــن العـــام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛ |
c) Le/La Secrétaire général(e) garantit le respect des droits et des devoirs des fonctionnaires, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale; | UN | (ج) يكفـــل الأميـــن العـــام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛ |
c) Le/La Secrétaire général(e) garantit le respect des droits et des devoirs des fonctionnaires, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | (ج) يكفـــل الأميـــن العـــام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛ |
c) Le/la Secrétaire général(e) garantit le respect des droits et des devoirs des fonctionnaires, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale; | UN | (ج) يكفـــل الأميـــن العـــام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛ |
c) Le/la Secrétaire général(e) garantit le respect des droits et des devoirs des fonctionnaires, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | (ج) يكفل الأمين العام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛ |
c) Le/la Secrétaire général(e) garantit le respect des droits et des devoirs des fonctionnaires, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale; | UN | (ج) يكفـــل الأميـــن العـــام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛ |
c) Le Secrétaire général garantit le respect des droits et des devoirs des fonctionnaires, qui sont énoncés dans la Charte, dans le Statut et le Règlement du personnel et dans les résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | )ج( يكفل اﻷمين العام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة. |
La loyauté à l’égard des objectifs, principes et buts de l’Organisation des Nations Unies, tels qu’ils sont énoncés dans la Charte, constitue une obligation fondamentale pour tous ceux auxquels s’applique le présent Règlement. | UN | ويكون الولاء لأهداف ومبادئ ومقاصد الأمم المتحدة المبينة في ميثاقها التزاما أساسيا على عاتق جميع الأفراد الذين يشملهم هذا النظام الأساسي. |
La loyauté à l'égard des objectifs, principes et buts de l'Organisation des Nations Unies, tels qu'ils sont énoncés dans la Charte, constitue une obligation fondamentale pour tous ceux auxquels s'applique le présent Règlement. | UN | والولاء لأهداف الأمم المتحدة ومبادئها ومقاصدها المبينة في ميثاقها هو التزام أساسي يقع على عاتق جميع الأفراد المشمولين بهذا النظام الأساسي. |
Les liens solides qui existent entre la paix, le développement et la sécurité de l'homme sont énoncés dans la Charte des Nations Unies elle-même. | UN | والروابط الوثيقة بين السلام والتنمية واﻷمن اﻹنساني يجسدها ميثاق اﻷمم المتحدة نفسه. |
Réaffirmant que tous les États Membres ont l''obligation de promouvoir et de protéger les droits de l''homme et les libertés fondamentales tels qu''ils sont énoncés dans la Charte des Nations UniesNations Unies et dans la Déclaration universelle des droits de l''homme, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاماً بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية على النحو المذكور في ميثاق الأمم المتحدة وفي الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
92. Il est extrêmement important de respecter un certain nombre de principes qui soit sont énoncés dans la Charte, soit sont le résultat de l'expérience précieuse tirée d'opérations antérieures de maintien de la paix. | UN | ٩٢ - وثمة أهمية قصوى لمراعاة عدد من المبادئ، التي وردت في الميثاق أو التي تحددت بناء على تلك الخبرة القيﱢمة التي اكتسبت في عمليات حفظ السلام السابقة. |