"sont celles des juges de" - Translation from French to Arabic

    • المطبقة على قضاة
        
    • مطابقة ﻷحكام وشروط خدمة قضاة
        
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Conformément au statut, les juges sont rééligibles et leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وبموجب النظام اﻷساسي سيكون هؤلاء مؤهلين ﻹعادة انتخابهم وستكون أحكام وشروط خدمتهم مطابقة ﻷحكام وشروط خدمة قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d’emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Les conditions d'emploi du Président du Mécanisme sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق على رئيس الآلية نفس أحكام الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية وشروطها.
    Leurs conditions d'emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق على القضاة الدائمين نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Le paragraphe 4 de l'article 13 du Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie stipule que les conditions d'emploi des juges sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتنص الفقرة 4 في المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على أن قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة المحكمة هي نفسها قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Au paragraphe 4 de l'Article 13 du Statut du Tribunal, il est stipulé que les conditions d'emploi des juges sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على أن القضاة تطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    À cet égard, le Comité consultatif rappelle que, en application du paragraphe 4 de l'article 8 du Statut du Mécanisme, les conditions d'emploi du Président du Mécanisme sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة الاستشارية بأنه، وفقا للفقرة 4 من المادة 8 من النظام الأساسي للآلية، تطبق على رئيسها نفس أحكام وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Leurs conditions d’emploi sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. Ils sont rééligibles.» UN وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية، ويجوز إعادة انتخابهم " .
    15. Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 8, aux termes du statut du Tribunal international, les conditions d'emploi des juges sont celles des juges de la Cour internationale de Justice. UN ١٥ - ويشترط النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، كما جاء في الفقرة ٨، أن تكون أحكام وشروط خدمة عضوية القضاة مطابقة ﻷحكام وشروط خدمة قضاة محكمة العدل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more