Ce sont des exemples patents du but poursuivi réellement par le projet de résolution, appuyé par une majorité automatique. | UN | إنما هي أمثلة واضحة للنية الحقيقية لمشروع القرار الذي حظي بتأييد أغلبية تلقائية. |
Des conférences interreligieuses ou des projets de recherche organisés par des théologiennes féministes sont des exemples à cet égard. | UN | ومن الأمثلة على هذه الأطر، المؤتمرات بين الأديان أو مشاريع الأبحاث التي تجريها النساء اللاهوتيات. |
Les obligations d'accès universel non discriminatoire ou diverses formes de bons d'échanges sont des exemples. | UN | ومن أمثلة ذلك التعهد بالتزامات بتقديم الخدمات للكافة على أساس غير تمييزي أو بإتاحة أشكال شتى من قسائم المزايا. |
La loi norvégienne sur la procédure civile et le Code civil et pénal général sont des exemples de lois de ce type. | UN | ويشكل قانون الإجراءات المدنية وقانون العقوبات المدني العام مثالين على هذا التشريع. |
Les campagnes de vaccination nationales sont des exemples de programmes verticaux efficaces, en particulier dans les pays à faible revenu. | UN | وحملات التحصين الوطنية هي أمثلة على البرامج الرأسية ذات الفعالية ، ولا سيما في سياقات الدخل المنخفض. |
Les objectifs du Millénaire pour le développement sont des exemples plus récents du rayonnement international de l'Organisation des Nations Unies. | UN | والأهداف الإنمائية للألفية هي أمثلة أحدث على النطاق العالمي للأمم المتحدة. |
Les pratiques optimales tirées des expériences à Bougainville et dans les Iles Salomon sont des exemples qui peuvent servir ailleurs. | UN | وإن أفضل الممارسات المستفادة من بوغانفيل وجزر سليمان هي أمثلة يمكن تطبيقها في أماكن أخرى. |
Le microfinancement et l'assurance climat pour les agriculteurs à faible revenu en sont des exemples. | UN | ومن الأمثلة على هذه الخدمات التمويل البالغ الصغر والتمويل ضد تقلبات الطقس للمزارعين ذوي الدخل المنخفض. |
L'amélioration des systèmes d'état civil au Burundi et au Cap-Vert sont des exemples du deuxième cas. | UN | ومن الأمثلة على المسألة الثانية تحسين نظامي السجِل المدني في بوروندي والرأس الأخضر. |
Les réseaux de distribution d'électricité intelligents, les technologies permettant de faire des économies d'énergie et les systèmes d'énergie renouvelable en sont des exemples prometteurs. | UN | ومن الأمثلة الواعدة في هذا الصدد، نظم الشبكات الذكية وتكنولوجيات توفير الطاقة وأنظمة الطاقة المتجددة. |
Nos expériences au Timor oriental, au Kosovo et en Sierra Leone en sont des exemples. | UN | ومن الأمثلة على ذلك، تجاربنا في تيمور الشرقية وكوسوفو وسيراليون. |
Le raffinage du pétrole, la transformation de métaux, le montage de véhicules et la fabrication de vêtements sont des exemples à cet égard. | UN | ومن أمثلة ذلك تكرير النفط ومعالجة المعادن وتجميع المركبات وتصنيع الملابس. |
Le Moyen-Orient, la Bosnie-Herzégovine, l'Afrique du Sud et l'Angola en sont des exemples. | UN | ومن أمثلة هذه الحالات الشرق اﻷوسط والبوســنة والهرســك وجنــوب أفريقيا وأنغولا. |
Les tribunaux internationaux ad hoc créés pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda sont des exemples récents de mécanismes créés à cette fin. | UN | وتعتبر المحكمتان الدوليتان المخصصتان المنشأتان في سياق يوغوسلافيا السابقة ورواندا مثالين حديثين لﻵليات التي تسعى لكفالة هذه المساءلة. |
Le programme de santé préventive de Ceara et le système indien de garantie d'emploi de Maharashtra, décrits dans le chapitre IV, en sont des exemples. | UN | وتشمل اﻷمثلة برنامج الصحة الوقائية في سيارا، ومخطط ماهاراشترا لضمان العمالة في الهند ويرد وصفهما في الفصل الرابع. |
Leurs projets sont des exemples à suivre pour les États. | UN | وهذه المشاريع هي نماذج كيما تحتذي بها الدول. |
Les cas examinés par le Groupe d'experts et exposés ci-dessous sont des exemples qui illustrent des tendances beaucoup plus larges de violations institutionnelles systématiques des droits de l'homme constatées au Darfour. | UN | والحالات التي بحثها الفريق وسجلها أدناه تشكل أمثلة توضيحية لاتجاهات أوسع بكثير لما تشهده دارفور من انتهاكات مؤسسية منهجية لحقوق الإنسان. |
L'Alliance bolivarienne pour les peuples de notre Amérique et le schéma de coopération de Petrocaribe, sont des exemples particulièrement significatifs. | UN | وما التحالف البوليفاري لشعوبنا الأمريكية وخطة التعاون لتحالف بتروكاريبي سوى نموذجين رئيسيين لذلك. |
La référence aux essais nucléaires au sixième alinéa du préambule, et l'appel à l'universalité du TNP au paragraphe 1, sont des exemples de rhétorique creuse. | UN | إن الإشارة إلى التجارب النووية في الفقرة السادسة من المنطوق، والدعوة إلى إضفاء العالمية على معاهدة عدم الانتشار في الفقرة 1 من المنطوق هما مثالان على الخطابة الجوفاء. |
Le cas de l'Iraq et l'inquiétude largement partagée que suscite la République islamique d'Iran, notamment les récentes révélations concernant ses activités nucléaires, en sont des exemples flagrants. | UN | وحالة العراق، والشواغل التي يجري تشاطرها على نطاق واسع بشأن جمهورية إيران الإسلامية، لا سيما بعد الأمور التي تكشفت مؤخراً عن أنشطتها النووية، تعد أمثلة على هذا الواقع. |