Les Parties qui sont des PMA établissent des plans de développement à faibles émissions s'ils le souhaitent. | UN | وتُعدّ الأطراف من أقل البلدان نموا خطط تنمية خفيضة الانبعاثات حسب تقديرها. |
Actuellement, 12 des 30 pays qui préparent leur accession à l'OMC sont des PMA. | UN | ويوجد حاليا 12 من أقل البلدان نموا ضمن 30 بلدا بصدد الانضمام إلى المنظمة. |
La majorité des pays participants sont des PMA. | UN | وكانت غالبية البلدان المشاركة من أقل البلدان نموا. |
À cet égard, nous nous félicitons de l’initiative récemment prise à Cologne visant à réduire sensiblement la dette des pays pauvres très endettés, dont la majorité sont des PMA. | UN | ونثني، في هذا الصدد، على مبادرة كولونيا اﻷخيرة لتقليل ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تقليلا كبيرا، وهي في أغلبها من أقل البلدان نموا. |
Dans une première phase, huit pays ont participé au JITAP: Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie; quatre d'entre eux sont des PMA. | UN | وشارك في البرنامج المتكامل أثناء المرحلة الأولى بلدان ثمانية هي: أوغندا وبنن وبوركينا فاسو وتونس وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا وكوت ديفوار وكينيا، أربعة منها هي من أقل البلدان نمواً. |
Cet organisme travaille actuellement avec 22 pays répondant à ce critère, dont 12 sont des PMA. | UN | وتعمل هذه المؤسسة حاليا مع 22 بلدا مؤهلا، 12 بلدا منها هي من أقل البلدان نموا. |
New Zealand AID axe principalement son action sur le Pacifique, où cinq de nos partenaires sont des PMA - Vanuatu, le Samoa, les Îles Salomon, Tuvalu et Kiribati. | UN | وتركز المعونة النيوزيلندية تركيزا أساسيا على منطقة المحيط الهادئ، حيث يوجد خمسة من شركائنا من أقل البلدان نموا وهم - فانواتو وساموا وجزر سليمان وتوفالو وكيريباس. |
f) Présence stratégique dans son créneau de pays au stade préparatoire ou aux premiers stades du développement du secteur du microfinancement, dont la majorité sont des PMA. | UN | (و) الوضوح الاستراتيجي في موضعه في البلدان التي شرعت أو ظهرت في تنمية قطاعات التمويل المتناهي الصغر، ومعظمها من أقل البلدان نموا. |
La France a développé une stratégie de coopération fondée sur des partenariats différenciés et sur la concentration de ses moyens les plus concessionnels (dons) aux 17 pays pauvres prioritaires (PPP), dont 16 sont des PMA (pays les moins avancés). | UN | وقد وضعت فرنسا استراتيجية للتعاون تستند إلى شراكات متمايزة وإلى تكريس إمكاناتها الأيسر شروطا (المنح) للبلدان الفقيرة السبعة عشر ذات الأولوية، ومنها 16 بلدا من أقل البلدان نموا. |
Dans le cadre du programme MicroStart, le FENU a collaboré avec le PNUD dans 20 pays, dont la moitié sont des PMA. | UN | 29 - عمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال برنامج " ميكروستارت (MicroStart) " ، في 20 بلدا، نصفها من أقل البلدان نموا. |
D'après le Rapport mondial sur le développement humain 1999 du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)2, sur les 35 pays qui figurent au bas de l'indicateur de développement humain, 30 se trouvent en Afrique et 31 sont des PMA. | UN | ووفقا لما ذكره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في " تقرير التنمية البشرية لعام 1996 " (2)، فإن ثمة 30 بلدا في أفريقيا و 31 بلدا من أقل البلدان نموا هي في عداد 35 بلدا تندرج في فئة البلدان قليلة التنمية البشرية. |
D'après le Rapport mondial sur le développement humain 1999, sur les 34 pays les plus touchés par cette maladie, 31 se trouvent en Afrique ou sont des PMA (29 pays africains et 2 PMA non africains). | UN | ووفقا لما ورد في " تقرير التنمية البشرية لعام 1996 " ، فإن من بين الـ 34 بلدا الأكثر إصابة بهذا المرض يوجد 31 بلدا أفريقيا أو من أقل البلدان نموا (29 بلدا من أفريقيا وبلدان اثنان من أقل البلدان نموا غير الأفريقية. |
Ce rapport, publié le 11 septembre 2001, décrit les difficultés socioéconomiques auxquelles se heurtent les pays d'Afrique subsaharienne, dont la grande majorité sont des PMA. | UN | هذا التقرير، الذي صدر في 11 أيلول/سبتمبر 2001، يصف بوضوح الحالة الاجتماعية - الاقتصادية الصعبة للبلدان الأفريقية جنوبي الصحراء الكبرى - والأغلبية الكبرى منها هي من أقل البلدان نمواً. |
Le Conseil du commerce et du développement, à sa quarantehuitième session, et l'Assemblée générale, à sa cinquantesixième session, examineront cette étude, ses conclusions et les enseignements à en tirer pour l'action dans les pays africains, dont 34 sont des PMA. | UN | وإن الدورة الثامنة والأربعون لمجلس التجارة والتنمية والدورة السادسة والخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة ستتداولان بشأن هذه الدراسة ونتائجها وما يرتب عليها من آثار في السياسات العامة للبلدان الأفريقية - التي 34 منها هي من أقل البلدان نمواً. |