"sont disponibles à" - Translation from French to Arabic

    • متاحة على
        
    • متاحة في
        
    • على موقع
        
    • الثانية على
        
    • في الموقع الشبكي
        
    • الثانية في
        
    • يمكن الاطلاع على
        
    • المناسبة على
        
    • على الموقع التالي
        
    Notant que des graines de pavot provenant de cultures illicites sont disponibles à grande échelle auprès de pays où la culture du pavot à opium est interdite, UN وإذ تلاحظ أن بذور خشخاش الأفيون المستخرجة من الزراعة غير المشروعة متاحة على نطاق واسع من بلدان تُحظَر فيها زراعة خشخاش الأفيون،
    Depuis 2002, divers services sont disponibles à cet égard dans l'ensemble du pays. UN ومنذ عام 2002 أصبحت الخدمات المختلفة متاحة في جميع أنحاء اليابان.
    Tous les documents sont disponibles à l'adresse: http://www.unisdr.org/wcdr. UN * جميع هذه الوثائق متاحة على موقع الويب http://www.unisdr.org/wcdr.
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Les textes complets des résolutions sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.un.org/regionalcommissions/sessions.html. UN ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للقرارات في الموقع الشبكي التالي: http://www.un.org/regionalcommissions/sessions.html.
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Des détails sur les activités des projets sont disponibles à l'annexe I du document UNEP/CHW/OEWG/6/21 UN يمكن الاطلاع على تفاصيل عن المشروع في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/21
    Tous les exposés sont disponibles à l'adresse www.rinya.maff.go.jp/j/kaigai/ CLI-presentations.html. UN جميع العروض متاحة على الموقع الشبكي التالي: www.rinya.maff.go.jp/j/kaigai/CLI-presentations.html.
    Ces rapports sont disponibles à l'adresse http://spaceresearch.scnatweb.ch/publications.html. UN وهذه التقارير متاحة على الموقع الشبكي http://spaceresearch.scnatweb.ch/publications.html.
    Les rapports finals de ces trois réunions sont disponibles à l'adresse http://ahjwg.chem.unep.ch/. UN والتقارير النهائية لتلك الاجتماعات الثلاثة متاحة على الموقع http://ahjwg.chem.unep.ch/.
    Pratiquement tous les produits énumérés sont disponibles à un endroit ou un autre sur les sites Web analysés dans le présent document de travail, mais uniquement pour certains domaines thématiques ou pour des régions géographiques restreintes. UN ولقد تبيّن في مواقع الشبكة العالمية التي تم تحليلها لأغراض هذا البحث، أن ما يقرب من جميع المنتجات المدرجة في القائمة متاحة في مكان ما، ولكن فيما يتعلق بمواضيع معينة أو مناطق جغرافية محدودة فقط.
    Les textes législatifs qui ont été consultés pour la présente étude sont disponibles à l'adresse: www.use-of-force.info. UN 40- والقوانين المطلع عليها في معرض إجراء هذه الدراسة متاحة في العنوان www.use-of-force.info.
    Toutes les statistiques de la culture sont disponibles à l'adresse suivante : www.uis.unesco.org. UN وجميع البيانات الإحصائية المتعلقة بالثقافة متاحة في الموقع الشبكي التالي: www.unesco.uis.org.
    De plus amples renseignements sur l'ordre du jour proposé et le programme de travail sont disponibles à l'adresse www.un.org/esa/socdev/pfii/. UN وتتوفر المعلومات عن جدول الأعمال وبرنامج العمل المقترحين على موقع الإنترنت التالي: www.un.org/esa/socdev/pfii.
    De plus amples renseignements sur l'ordre du jour proposé et le programme de travail sont disponibles à l'adresse www.un.org/esa/socdev/pfii/. UN وتتوفر المعلومات عن جدول الأعمال وبرنامج العمل المقترحين على موقع الإنترنت التالي: www.un.org/esa/socdev/pfii.
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] Troisième Commission UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية على الموقع التالي: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Les textes complets des résolutions sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.un.org/regionalcommissions/sessions.html. Commission économique pour l'Europe UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للمقرر في الموقع الشبكي التالي: www.regionalcommissions.org/?p=543.
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    De plus amples renseignements sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse suivante : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويرجى الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع www.un.org/en/ga/second/index.shtml].
    † Des données nationales détaillées sur les enfants et les femmes sont disponibles à l'adresse www.childinfo.org. UN * يمكن الاطلاع على معلومات قطرية أشمل عن الطفل والمرأة على الموقع الشبكي التالي: www.childinfo.org
    De plus amples renseignements sur la table ronde sont disponibles à l'adresse < http://www.un.int/iom/Inter-Ethnic%20City.html > .] UN يمكن الاطّلاع على مزيد من المعلومات عن هذه المناسبة على العنوان التالي: < www.un.int/iom/Inter-Ethnic%20City.html > .]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more