"sont immenses" - Translation from French to Arabic

    • هائلة
        
    • هو درس رائع
        
    Dès lors, nos responsabilités sont immenses, et les difficultés qui nous attendent paraissent pratiquement insurmontables. UN ومن ثم فإن مسؤولياتنا هائلة والتحديات الماثلة في المستقبل تكاد تكون ساحقة.
    Malheureusement, face à l'ampleur de la tâche, nos besoins sont immenses et les moyens disponibles modestes. UN ولكن لﻷســف، نظـــرا لضخامــــة المهمة، فإن احتياجاتنا هائلة والامكانات المتاحة لنا قليلة بالفعل.
    Les dégâts sont immenses et pratiquement irréparables. UN كما أن الخسائر هائلة ولا يمكن تعويضها عمليا.
    Les besoins du pays en matière de coopération technique et d'apport de capitaux sont immenses. UN فاحتياجات هذا البلد الى التعاون التقني والمساعدة الرأسمالية هائلة.
    Les difficultés sont immenses à cet égard, étant donné que les inégalités socioéconomiques générales entre riches et pauvres sont largement répandues, à la fois au sein des pays et entre les pays. UN والتحديات هائلة في هذا المجال لأنّ أوجه عدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية بين الأغنياء والفقراء ما فتئت عموماً لا تبرح تستشري سواء داخل البلدان أو فيما بينها.
    Les défis auxquels doit faire face l'Organisation sont immenses. UN إن التحديات التي تواجه الأمم المتحدة تحديات هائلة.
    Les besoins sont immenses et le Gouvernement iraquien doit répondre à des priorités multiples. UN والاحتياجات في العراق هائلة وعلى حكومة العراق تحقيق أولويات متعددة.
    Les besoins pour la reconstruction et la reprise du développement socioéconomique sont immenses. UN إن احتياجـات التعمير واستئناف التنمية الاجتماعية والاقتصادية احتياجات هائلة.
    Les besoins sont immenses du fait de la destruction de la quasi-totalité des foyers et des moyens d'existence de toutes ces personnes ainsi que d'hôpitaux, d'écoles et de lieux de religion. UN واحتياجات الجميع هائلة بسبب التدمير شبه الكامل لمنازلهم ووسائل معايشهم فضلا عن مستشفياتهم وكنائسهم ومدارسهم.
    Les coûts sont immenses en termes de vies humaines, de douleurs et de souffrances, ainsi qu'en termes de coût économique et d'occasions manquées. UN والتكاليف هائلة على صعيد الأرواح البشرية والآلام والمعاناة، وأيضا على صعيد التكاليف الاقتصادية والفرص الضائعة.
    A cet égard, les responsabilités éthiques des physiciens sont immenses et représentent également un défi. UN وفي هذا الصدد، فإن المسؤوليات الأخلاقية للفيزيائيين هائلة فضلا عن أنها تشكل تحديا.
    Les défis sont immenses, certes, mais la volonté politique existe. UN إن التحديات هائلة بالتأكيد، ولكن لا بد من توفر الإرادة السياسية.
    Les possibilités sont immenses. UN ونرى أن ثمة إمكانيات هائلة يجب استغلالها في هذا الصدد.
    Ses réalisations sont immenses et nous le saluons alors que son mandat touche à son terme. UN لقد كانت انجازاته هائلة ونحن نشيد به في الوقت الذي تقترب فيه ولايته من نهايتها.
    Face aux tensions et aux dilemmes, les défis que représentent la fourniture d'une protection et la mise en oeuvre de solutions durables sont immenses. UN وبإزدياد الضغوط والمشاكل، تواجه الحماية الدولية والحلول الدائمة تحديات هائلة.
    Leurs répercussions sur l'économie mondiale sont immenses. UN ولكلا العنصرين آثار اقتصادية دولية هائلة.
    Les possibilités de coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire sont immenses. UN إن امكانيات التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي هائلة.
    Pour terminer, j'ajouterai qu'aujourd'hui les problèmes du développement de l'Afrique sont immenses et complexes, et qu'ils doivent retenir d'urgence l'attention. UN وختاما، أخلص إلى القول بأن مشاكل التنمية في أفريقيا اليوم مشاكل هائلة ومعقدة، وتتطلب الاهتمام العاجــل.
    À l'évidence, on s'en rend compte, les problèmes du monde sont immenses, complexes et inquiétants. UN وواضح أن مشاكل العالم هائلة ومعقدة ومزعجة.
    Leurs répercussions sur l’économie mondiale sont immenses. UN ولكلا العنصرين آثار اقتصادية دولية هائلة.
    Les enseignements que pourrait retirer le reste du monde de l'expérience du secteur des soins de santé à Sri Lanka sont immenses. UN والدرس الذي يمكن لبقية العالم أن يتعلمه من تجربة قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا هو درس رائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more