"sont indiquées à l'annexe" - Translation from French to Arabic

    • ترد في المرفق
        
    • منصوص عليها في المرفق
        
    • في حين يتضمن المرفق
        
    35. En outre, les dépenses de personnel dont on estime actuellement qu'elles seraient financées à l'aide de contributions volontaires sont indiquées à l'annexe II. UN ٣٥ - وباﻹضافة إلى ذلك، ترد في المرفق الثاني تكاليف ملاك الموظفين المقدرة حاليا للتمويل الطوعي.
    15. Les prévisions de dépenses pour la période de trois mois s'étendant du 1er janvier au 31 mars 1994 sont indiquées à l'annexe IV. Des données complémentaires sont fournies à l'annexe V. UN ١٥ - ترد في المرفق الرابع تقديرات تكاليف فترة اﻷشهر الثلاثة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ لغاية ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، وترد في المرفق الخامس المعلومات التكميلية ذات الصلة.
    113. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Comité recommande d'accorder aux requérants inclus dans la cinquième tranche de réclamations " E4 " sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. UN 113- استناداً إلى ما تقدم، فإن التعويضات التي يوصي بها الفريق لأصحاب مطالبات الدفعة الخامسة من الفئة " هاء-4 " ترد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    1. Les limites de la responsabilité financière en vertu de l'article 4 du Protocole sont indiquées à l'annexe B du Protocole. UN 1 - الحدود المالية للمسؤولية بموجب المادة 4 من هذا البروتوكول منصوص عليها في المرفق باء للبروتوكول.
    Les calendriers de déploiement du personnel militaire et civil figurent à l'annexe IX et les dépenses de personnel civil et dépenses connexes sont indiquées à l'annexe XI. UN وترد الجداول الزمنية لوزع الموظفين العسكريين والمدنيين في المرفق التاسع في حين يتضمن المرفق الحادي عشر الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة.
    93. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Comité a recommandé d'accorder aux requérants inclus dans la sixième tranche de réclamations " E4 " sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. UN 93- استناداً إلى ما تقدم فإن التعويضات التي يوصي بها الفريق لأصحاب المطالبات الدفعة السادسة من الفئة هاء/4 ترد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    84. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Comité recommande d'accorder aux requérants inclus dans la septième tranche de réclamations " E4 " sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. UN 84- استناداً إلى ما تقدم، فإن التعويضات التي يوصي بها الفريق لأصحاب مطالبات الدفعة السابعة من الفئة " هاء-4 " ترد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    112. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Comité recommande d'accorder aux requérants inclus dans la deuxième tranche de réclamations " E4 " sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. UN 112- استناداً إلى ما تقدم، فإن التعويضات التي يوصي بها الفريق لأصحاب مطالبات الدفعة الثانية من الفئة " هاء-4 " ترد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    235. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Comité de commissaires recommande d'accorder aux requérants inclus dans la première tranche de réclamations " E4 " sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. UN ٥٣٢- استناداً إلى ما تقدم، فإن التعويضات التي يوصي بها الفريق ﻷصحاب مطالبات الدفعة اﻷولى من الفئة " هاء - ٤ " ترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    Le Comité consultatif note que les prévisions budgétaires relatives à l'appui direct fourni par l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) à la FINUL sont indiquées à l'annexe III du document budgétaire. UN 25 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن التقديرات المتعلقة بالدعم المباشر الذي تقدمه هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة إلى القوة ترد في المرفق الثالث من وثيقة الميزانية.
    111. Les statistiques du Ministère de l'intérieur sur les affaires de prostitution et de traite des personnes signalées à la police sont indiquées à l'annexe 6 (observations finales, par. 18). UN 111- ترد في المرفق 6 إحصاءات وزارة الداخلية بشأن حالات البغاء والاتجار التي بلغت إلى علم الشرطة (الملاحظات الختامية، الفقرة 18).
    194. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Comité a recommandé d'accorder aux requérants inclus dans la quinzième tranche de réclamations < < E4 > > sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. UN 194- بناءً على ما تقدم، ترد في المرفق الأول لهذا التقرير التعويضات التي يوصي الفريق بمنحها أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة عشرة من الفئة " هاء-4 " .
    115. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Comité recommande d'accorder aux requérants inclus dans la dixseptième tranche des réclamations < < E4 > > sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. UN 115- استناداً إلى ما تقدم، ترد في المرفق الأول لهذا التقرير التعويضات التي يوصي بها الفريق لأصحاب المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    115. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Conseil recommande d'accorder aux requérants inclus dans la vingttroisième tranche des réclamations < < E4 > > sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. UN 115- استناداً إلى ما تقدم، ترد في المرفق الأول لهذا التقرير التعويضات التي يوصي بها الفريق لأصحاب المطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة والعشرين من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    166. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Comité recommande d'accorder aux requérants inclus dans la troisième tranche de réclamations " E4 " sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. UN 166- استناداً إلى ما تقدم، ترد في المرفق الأول لهذا التقرير التعويضات التي يوصي بها الفريق لأصحاب مطالبات الدفعة الثالثة من الفئة " هاء-4 " .
    1. Les limites de la responsabilité financière en vertu de l'article 4 du Protocole sont indiquées à l'annexe B du Protocole. UN 1 - الحدود المالية للمسؤولية بموجب المادة 4 من هذا البروتوكول منصوص عليها في المرفق باء للبروتوكول.
    1. Les limites de la responsabilité financière en vertu de l'article 4 du Protocole sont indiquées à l'annexe B du Protocole. UN 1 - الحدود المالية للمسؤولية بموجب المادة 4 من هذا البروتوكول منصوص عليها في المرفق باء للبروتوكول.
    Les calendriers de déploiement du personnel militaire et civil figurent à l'annexe VIII et les dépenses de personnel civil et dépenses connexes sont indiquées à l'annexe X. On trouvera à l'annexe XII le parc de véhicules proposé pour la MINUAR. UN ويتضمن المرفق الثامن الجدول الزمني لوزع الموظفين العسكريين والمدنيين، في حين يتضمن المرفق العاشر بيان الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة. ويورد المرفق الثاني عشر بيان التشكيل المقترح ﻷسطول المركبات للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more