"sont internationalement responsables" - Translation from French to Arabic

    • هي مسؤولة عنها دوليا
        
    • عليهم المسؤولية الدولية
        
    • مسؤولة دولياً
        
    En apportant un appui logistique aux États-Unis, au Royaume-Uni, l'Arabie saoudite, le Koweït et la Turquie se font les complices de l'agression contre l'Iraq et sont internationalement responsables pour ces actes préjudiciables au peuple iraquien. UN إن الدعم السوقي الذي تقدمه كل من السعودية والكويت وتركيا للأمريكان والبريطانيين جعلهم شركاء أساسيين في العدوان على العراق ويرتب عليهم المسؤولية الدولية إزاء هذه الأعمال التي تصيب شعب جمهورية العراق.
    3) Les paragraphes 2 et 3 concernent la question de savoir si des contre-mesures peuvent être prises par une organisation internationale lésée envers ses membres − État ou organisation internationale − lorsque ceux-ci sont internationalement responsables à l'égard de cette organisation. UN 3 - وتتناول الفقرتان 2 و3 مسألة ما إذا كان يجوز للمنظمة الدولية المضرورة أن تتخذ تدابير مضادة ضد أعضائها، سواء من الدول أو المنظمات الدولية، إذا كانت مسؤولة دولياً أمام تلك المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more