"sont invitées à participer au niveau" - Translation from French to Arabic

    • مدعوة للمشاركة على مستوى
        
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau de ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau de ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau de ambassadeurs. ] UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs.] UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.]
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs.] UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.]
    2 Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs. UN (2) الوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    2 Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs. UN (2) الوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Une note officieuse du Président de l'Assemblée générale a été télécopiée à toutes les missions le mercredi 15 octobre 2003 [Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs]. UN وسترسل بالفاكس مذكرة غير رسمية من رئيس الجمعية العامة إلى جميع البعثات يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 [الوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء].
    Consultations officieuses des délégations intéressées sur le projet de résolution au titre du point 52 de l'ordre du jour (Renforcement du système des Nations Unies), présidées par S.E. M. Abdul Mejid Hussein (Éthiopie) [Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs.] UN ستعقد مشاورات غير رسمية برئاسة سعادة السيد عبد المجيد حسين (إثيوبيا) بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 52 من جدول الأعمال (تعزيز منظومة الأمم المتحدة) [والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.]
    Consultations officieuses de la plénière ouvertes à tous sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale, présidées par le Président de l'Assemblée générale [Une note officieuse du Président de l'Assemblée générale a été télécopiée à toutes les missions le mercredi 15 octobre 2003. Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs.] UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، برئاسة رئيس الجمعية العامة [سترسل بالفاكس مذكرة غير رسمية من رئيس الجمعية العامة إلى جميع البعثات يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.]
    La première séance des consultations officieuses de la plénière ouvertes à tous sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale, présidée par le Président de l'Assemblée générale, aura lieu le vendredi 17 octobre 2003 à 10 heures (la salle de conférence sera annoncée). [Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs]. UN تعقد الجلسة الأولى من المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، برئاسة رئيس الجمعية العامة، يوم الجمعة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 (سيعلن عن غرفة الاجتاعات في وقت لاحق). [الوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more