Les paragraphes 10, 12 et 13 de cette résolution sont libellés comme suit : | UN | وفيما يلي نص الفقرات 10 و 12 و 13 من القرار: |
Les paragraphes 10, 12 et 13 de cette résolution sont libellés comme suit : | UN | وفيما يلي نص الفقرات 10 و 12 و 13 من القرار: |
Les paragraphes pertinents de ce rapport sont libellés comme suit : | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
L'attention de la Commission est appelée sur les paragraphes 33 et 34 du rapport susmentionné qui sont libellés comme suit: | UN | ويسترعى اهتمام اللجنة إلى الفقرتين 33 و34 من التقرير المذكور أعلاه اللتين تنصان على ما يلي: |
L'attention de la Commission est appelée sur les paragraphes 33 et 34 du rapport susmentionné, qui sont libellés comme suit: | UN | ويسترعى اهتمام اللجنة إلى الفقرتين 33 و34 من التقرير المذكور أعلاه اللتين تنصان على ما يلي: |
Le Bureau appelle également à cet égard l’attention de l’Assemblée générale sur les paragraphes 30, 31 et 36 de l’annexe à la résolution 51/241, qui sont libellés comme suit: | UN | ٨ - وفي هذا الصدد، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية أيضا إلى الفقرات ٣٠ و ٣١ و ٣٦ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، ونصها كما يلي: |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/73 de l’Assemblée générale, en date du 4 décembre 1998, dont les paragraphes 4 et 6 sont libellés comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٣ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي تنص الفقرتان ٤ و ٦ منه على ما يلي: |
Les articles 8 et 9 sont libellés comme suit : Article 8. | UN | ويرد في الفقرتين أدناه نص المادتين 8 و 9 من الدستور: |
Les Commentaires du texte de l'OCDE sont libellés comme suit : | UN | وفيما يلي نص الأجزاء ذات الصلة من شرح نص اتفاقية منظمة التعاون والتنمية: |
Les paragraphes 2 à 13 de la résolution sont libellés comme suit : | UN | وفيما يلي نص الفقرات من 2 إلى 13 من القرار: |
Les paragraphes 10, 12 et 13 de la résolution sont libellés comme suit : | UN | وفيما يلي نص الفقرات 10 و 12 و 13 من هذا القرار: |
Les paragraphes 11 et 12 du projet de résolution sont libellés comme suit : | UN | ٢ - وفيما يلي نص الفقرتين ١١ و ١٢ من منطوق مشروع القرار: |
1. Le 16 décembre 1993, l'Assemblée générale a adopté la résolution 48/72 sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud, dont les paragraphes 1 à 6 sont libellés comme suit : | UN | ١ - في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٨/٧٢ بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا، وفيما يلي نص الفقرات ١ إلى ٦ منه: |
À sa cinquante-troisième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 53/77 L du 4 décembre 1998, intitulée < < Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 > > , dont les paragraphes 1 à 3 sont libellés comme suit : | UN | 1 - اتخذت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين، القرار 53/77 لام المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1998، المعنون " اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 " ، وفيما يلي نص الفقرات 1 إلى 3: |
L'attention de la Commission est appelée sur les paragraphes 33 et 34 du rapport susmentionné, qui sont libellés comme suit: | UN | ويسترعى اهتمام اللجنة إلى الفقرتين 33 و34 من التقرير المذكور أعلاه اللتين تنصان على ما يلي: |
Les articles 13 et 13 bis du Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, tels que modifiés, sont libellés comme suit : | UN | فالمادة 13 والمادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، بصيغته المعدلة، تنصان على ما يلي: |
L'attention de la Commission est appelée sur les paragraphes 33 et 34 du rapport susmentionné qui sont libellés comme suit: | UN | ويسترعى اهتمام اللجنة إلى الفقرتين 33 و34 من التقرير المذكور أعلاه اللتين تنصان على ما يلي: |
Le Bureau appelle également à cet égard l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 30, 31 et 36 de l'annexe à la résolution 51/241, qui sont libellés comme suit: | UN | 9 - وفي هذا الصدد، يوجّه المكتب انتباه الجمعية أيضا إلى الفقرات 30 و 31 و 36 من مرفق القرار 51/241، ونصها كما يلي: |
Le Bureau appelle également à cet égard l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 30, 31 et 36 de l'annexe à la résolution 51/241, qui sont libellés comme suit: | UN | 8 - وفي هذا الصدد، يوجّه المكتب انتباه الجمعية أيضا إلى الفقرات 30 و 31 و 36 من مرفق القرار 51/241، ونصها كما يلي: |
Le Bureau appelle également à cet égard l’attention de l’Assemblée générale sur les paragraphes 30, 31 et 36 de l’annexe à la résolution 51/241, qui sont libellés comme suit: | UN | ٨ - وفي هذا الصدد، يوجﱢه المكتب أيضا انتباه الجمعية إلى الفقرات ٣٠ و ٣١ و ٣٦ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، ونصها كما يلي: |
À sa quarante-quatrième session, l'Assemblée générale a adopté la résolution 44/116 O en date du 15 décembre 1989 intitulée < < Conférence des Parties chargée de l'examen du Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol > > , dont les paragraphes pertinents sont libellés comme suit : | UN | 1 - اتخذت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والأربعين، القرار 44/116 سين المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989 والمعنون " المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة حظر وضع الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل على قاع المحيطات وفي باطن أرضها " ، الذي تنص فقرات المنطوق ذات الصلة منه على ما يلي: |
A sa quarante-quatrième session, l’Assemblée générale a adopté la résolution 44/116 O en date du 15 décembre 1989, intitulée «Conférence des Parties chargée de l’examen du Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d’autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol» dont les paragraphes pertinents sont libellés comme suit : | UN | ١ - اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين القرار ٤٤/٦١١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٨٩١ المعنون " المؤتمر الاستعراضي لﻷطراف في معاهدة حظر وضع اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل على قاع البحار والمحيطات وفي باطن أرضها " الذي تنص فقرات المنطوق ذات الصلة منه على ما يلي: |
Les articles 8 et 9 sont libellés comme suit : | UN | ويرد في الفقرتين أدناه نص المادتين 8 و 9 من الدستور. |