"sont membres de la communauté économique européenne" - Translation from French to Arabic

    • هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية
        
    • هي أعضاء في الاتحاد الاقتصادي اﻷوروبي
        
    Le représentant du Danemark a fait une déclaration au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres de la Communauté économique européenne. UN وأدلى ممثل الدانمرك ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    Le représentant de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) a également fait une déclaration. UN كما أدلى ببيان ممثل بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(.
    17. A la même séance, le représentant de la Belgique a fait une déclaration, au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل بلجيكا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    25. A la même séance, le représentant du Danemark a fait une déclaration, au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne. UN ٥٢ - وفي الجلسة نفسها، ادلى ببيان ممثل الدانمرك، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    Des déclarations ont été également faites par des observateurs de l'Arabie saoudite, de la Nouvelle-Zélande, de la Suisse, du Danemark (au nom des Etats Membres des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) et de la Roumanie. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المملكة العربية السعودية، ونيوزيلندا، وسويسرا، والدانمرك )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الاقتصادي اﻷوروبي(، ورومانيا.
    7. A la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres de la Communauté économique européenne) et de la Chine. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها، أدلي ببيانين من قبل ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والصين.
    26. A la 10e séance, le représentant des Etats-Unis d'Amérique et l'observateur du Portugal (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) ont fait des déclarations. UN ٦٢ - وفي الجلسة ٠١، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن البرتغال )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(.
    Ont également pris la parole les représentants de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), du Bénin, de la Fédération de Russie, des Etats-Unis d'Amérique, du Japon, de la Roumanie et du Canada. UN كما أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، وبنن، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان، ورومانيا وكندا.
    6. A la même séance, les représentants de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), de l'Ukraine, de la Turquie et de la Fédération de Russie, ainsi que les observateurs du Malawi et du Soudan ont fait des déclarations. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وأوكرانيا وتركيا والاتحاد الروسي والمراقبان عن ملاوي والسودان.
    32. Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de l'Australie, de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) et de la Norvège ont fait des déclarations. UN ٣٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي استراليا وبلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والنرويج.
    67. Les représentants de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), de la Fédération de Russie et de l'Allemagne, ainsi que l'observateur de l'Egypte, ont fait des déclarations. UN ٧٦ - وقد أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والاتحاد الروسي والمانيا والمراقب عن مصر.
    93. A la même séance, les représentants de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), de Bélarus, de la Fédération de Russie, de l'Ukraine et de la Pologne ont fait des déclarations. UN ٩٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، وبيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا وبولندا.
    105. Après l'adoption du projet de décision, les représentants du Koweït et de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) ont fait des déclarations. UN ١٠٥ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانان ممثلا الكويت وبلجيكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(.
    29. Egalement à la 46e séance plénière, le représentant de la Belgique, au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne, a proposé oralement au Conseil de décider d'examiner une question intitulée " Comité pour la planification du développement " à la reprise de sa session de fond de 1993. UN ٢٩ - وكذلك في الجلسة العامة ٤٦، قام ممثل بلجيكا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية بتقديم اقتراح شفوي مفاده أن يقرر المجلس النظر في بند بعنوان " لجنة التخطيط الانمائي في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٣.
    69. Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par le représentant de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) et par le représentant de la Fédération de Russie (voir E/1993/SR.46). UN ٦٩ - وبعد أن اعتمد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثلا بلجيكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والاتحاد الروسي )انظر E/1993/SR.46(.
    13. Après l'adoption du projet de décision, des déclarations ont été faites par les représentants de la Belgique (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) et du Canada (voir E/1993/SR.44). UN ١٣ - وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيان ممثل بلجيكا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وممثل كندا )انظر E/1993/SR.44(.
    69. Avant l'adoption du projet de décision, le représentant de la Belgique a fait une déclaration au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne (voir E/1993/SR.44). UN ٦٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل بلجيكا ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية )انظر (E/1993/SR.44.
    16. Lors de l'échange de vues, des déclarations ont été faites par les représentants du Canada, de l'Ethiopie, du Maroc, de la Malaisie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres de la Communauté économique européenne) et de la Finlande. UN ٦١ - وأثناء عملية تبادل اﻵراء أدلي ببيانات من قبل ممثل كندا واثيوبيا والمغرب وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(. وفنلندا.
    5. Des déclarations ont également été faites par les représentants du Japon, de la Fédération de Russie, du Pakistan (au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77), de la Bolivie, du Canada, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres de la Communauté économique européenne), du Pérou et de l'Argentine. UN ٥ - كذلك أدلي ببيانات من قبل ممثلي اليابان والاتحاد الروسي وباكستان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وبوليفيا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وبيرو واﻷرجنتين.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres de la Communauté économique européenne), de la Suède (au nom des pays nordiques) et du Japon. UN كما أدلـى ببيانـات ممثلـو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والسويد )باسم بلدان الشمال اﻷوروبي(، واليابان.
    Les observateurs du Danemark (au nom des Etats Membres des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), de la Suède et du Sénégal ont également fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن الدانمرك )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الاقتصادي اﻷوروبي(، والسويد والسنغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more