"sont priées de limiter" - Translation from French to Arabic

    • تتحدث باسم
        
    • كانت تتحدث
        
    • تتجاوز الوفود
        
    • ويرجى ألا
        
    • دقائق لدى
        
    • الوفود بحد
        
    • ويُرجى من
        
    • التقيد بالحدود
        
    • منهم قصر
        
    Conformément à la pratique établie par la Deuxième Commission, il est rappelé aux délégations que, pendant le débat général, elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations faites en leur qualité nationale, à 10 minutes, et celles faites au nom de groupes, à 15 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأنه، وفقا للممارسة المتبعة فيما مضى من دورات اللجنة الثانية، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم مجموعات بلدان.
    Conformément à la pratique établie par la Deuxième Commission, il est rappelé aux délégations que, pendant le débat général, elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations faites en leur qualité nationale, à 10 minutes, et celles faites au nom de groupes, à 15 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة التي اتبعتها اللجنة الثانية في الماضي، ينبغي أن تتقيد الوفود خلال المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Conformément à la pratique établie par la Deuxième Commission, il est rappelé aux délégations que, pendant le débat général, elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations à 10 minutes, étant entendu que les textes complets des déclarations pourront être distribués dans la salle de conférence. UN ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النصوص الكاملة للبيانات في غرفة الاجتماعات.
    Les délégations sont priées de limiter leur déclaration à sept minutes. UN ويرجى ألا تتجاوز مدة إلقاء البيانات سبع دقائق.
    Conformément à la pratique établie par la Deuxième Commission, il est rappelé aux délégations que, pendant le débat général, elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations faites en leur qualité nationale, à 10 minutes, et celles faites au nom de groupes, à 15 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة التي اتبعتها اللجنة الثانية أثناء المناقشة العامة في الماضي، ينبغي أن تتقيد الوفود بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Conformément à la pratique établie par la Deuxième Commission, il est rappelé aux délégations que, pendant le débat général, elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations faites en leur qualité nationale, à 10 minutes, et celles faites au nom de groupes, à 15 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة التي اتبعتها اللجنة الثانية أثناء المناقشة العامة في الماضي، ينبغي أن تتقيد الوفود بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Conformément à la pratique établie par la Deuxième Commission, il est rappelé aux délégations que, pendant le débat général, elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations faites en leur qualité nationale, à 10 minutes, et celles faites au nom de groupes, à 15 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة التي اتبعتها اللجنة الثانية أثناء المناقشة العامة في الماضي، ينبغي أن تتقيد الوفود بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Conformément à la pratique établie par la Deuxième Commission, il est rappelé aux délégations que, pendant le débat général, elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations faites en leur qualité nationale, à 10 minutes, et celles faites au nom de groupes, à 15 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة التي اتبعتها اللجنة الثانية أثناء المناقشة العامة في الماضي، ينبغي أن تتقيد الوفود بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم عدة وفود.
    Conformément à la pratique établie par la Deuxième Commission, il est rappelé aux délégations que, pendant le débat général, elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations faites en leur qualité nationale, à 10 minutes, et celles faites au nom de groupes, à 15 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة التي اتبعتها اللجنة الثانية في الماضي، ينبغي أن تتقيد الوفود أثناء المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم مجموعات بلدان.
    Conformément à la pratique établie par la Deuxième Commission, il est rappelé aux délégations que, pendant le débat général, elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations à 10 minutes, étant entendu que les textes complets des déclarations pourront être distribués dans la salle de conférence. UN ونود تذكير الوفود بأنه، وفقا للممارسة المتبعة فيما مضى من دورات اللجنة الثانية، ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النص الكامل للكلمات في غرفة الاجتماعات.
    Conformément à la pratique établie lors des récentes sessions de la Première Commission et aux directives émises par le Bureau, il est rappelé aux délégations que, pendant le débat général, elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations faites en leur qualité nationale, à 10 minutes, et celles faites au nom de plusieurs délégations, à 15 minutes. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق إذا كانت تتكلم باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتكلم باسم عدة وفود.
    Conformément à la pratique établie par la Deuxième Commission, il est rappelé aux délégations que, pendant le débat général, elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations à 10 minutes, étant entendu que les textes complets des déclarations pourront être distribués dans la salle de conférence. UN ونود تذكير الوفود بأنه، وفقا للممارسة المتبعة فيما مضى من دورات اللجنة الثانية، ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النص الكامل للكلمات في غرفة الاجتماعات.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions lors des séances plénières à un maximum de sept minutes. UN ويرجى ألا تتعدى مداخلات الوفود خلال الجلسات العامة سبع دقائق.
    Il est rappelé aux délégations que pour les discussions thématiques elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations faites en leur qualité nationale, à cinq minutes, et celles faites au nom de plusieurs délégations, à sept minutes. UN تذكَّر الوفود بأن الوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشات المواضيعية محدد بخمس دقائق لدى التكلم بالصفة الوطنية، وبسبع دقائق للبيانات التي يُدلى بها باسم وفود عدة.
    Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs interventions à un maximum de quatre minutes. UN ويُرجى من الوفود أن تحد من طول بياناتها بحيث لا تتجاوز أربع دقائق.
    Il est rappelé aux délégations qu'elles sont priées de limiter la durée de leurs déclarations faites en leur qualité nationale, à 10 minutes, et celles faites au nom de plusieurs délégations, à 15 minutes. UN ونود تذكير الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 10 دقائق للبيانات الوطنية و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها بالنيابة عن مجموعة من الدول.
    Afin que l'Assemblée puisse entendre tous les orateurs durant la journée de commémoration, les délégations sont priées de limiter leurs déclarations à une durée de cinq à sept minutes. UN وكي يتسنى الاستماع لجميع المتكلمين، يُرجى منهم قصر مدة إلقاء بياناتهم على ما يتراوح بين خمس وسبع جقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more