Les ressources nécessaires pour 2000 sont récapitulées dans l'annexe I au présent rapport. | UN | ويرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير موجز للاحتياجات من الموارد لسنة ٢٠٠٠. |
Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre. | UN | ويرد في هذا الفرع موجز للنتائج العامة الرئيسية. |
Les pertes quantifiées sont récapitulées dans le tableau 5 ciaprès. | UN | ويرد في الجدول5 أدناه موجز المطالبات المحددة المقدار. |
Les principales conventions comptables utilisées pour établir ces états sont récapitulées dans les notes y afférentes. | UN | وترد السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات ملخصة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية. |
Les ressources nécessaires sont récapitulées dans le tableau ci-dessous et détaillées plus loin. | UN | ترد تقديرات الاحتياجات موجزة في الجدول أدناه وتفصيلية بعده. |
Les mesures et politiques les plus couramment notifiées sont récapitulées dans le tableau 3 ciaprès. | UN | ويرد في الجدول 3 ملخص لأكثر السياسات والتدابير الوارد ذكرها في البلاغات. |
Les prévisions de dépenses sont récapitulées dans le tableau 4 par domaine d'activité. | UN | ويرد في الجدول 4 أدناه موجز للتكاليف ذات الصلة بالمجالات المذكورة أعلاه. |
Les prévisions de dépenses sont récapitulées dans l'annexe III et on trouvera des renseignements complémentaires à ce sujet dans l'annexe IV. | UN | ويرد في المرفق الثالث موجز لهذا التقدير، ويتضمن المرفلق الرابع معلومات تكميلية له. |
Les diverses phases du déploiement sont récapitulées dans le tableau ci-après : | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للوزع التدريجي المقترح. |
Les ressources nécessaires, par objet de dépense, au titre du budget ordinaire sont récapitulées dans le tableau 2 ci-après. | UN | ويرد في الجدول 2 أدناه موجز بالاحتياجات من الموارد حسب أوجه الإنفاق في إطار الميزانية المقرَرة. |
Les prévisions actualisées sont récapitulées dans le tableau 4. | UN | ويرد في الجدول 4 موجز للتقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات. |
Les ressources prévues pour l'Office des Nations Unies à Nairobi sont récapitulées dans le tableau ci-après : | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي: |
Les dépenses correspondantes sont récapitulées dans le tableau 1 ci-après et détaillées à l'annexe II. | UN | ويرد في الجدول ١ أدناه موجز للتكاليف ذات الصلة ويرد تفصيل لها في المرفق ٢ لهذا التقرير. |
Les modifications du tableau d'effectifs sont récapitulées dans l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
Les fourchettes de log Koa et de log Kae pour les différents groupes d'homologues sont récapitulées dans le tableau 1. | UN | ويرد في الجدول 1 موجز لنطاق معامل تفريق الأوكتانول ومعامل تفريق الماء بالنسبة لمختلف المجموعات المتشاكلة. |
Les fourchettes de log Koa et de log Kae pour les différents groupes d'homologues sont récapitulées dans le tableau 1. | UN | ويرد في الجدول 1 موجز لنطاق معامل تفريق الأوكتانول ومعامل تفريق الماء بالنسبة لمختلف المجموعات المتجانسة. |
196. Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'Inter Sea sont récapitulées dans le tableau 21 ciaprès. | UN | 196- ترد توصيات الفريق فيما يخص مطالبة شركة إنتر سي ملخصة في الجدول 21 أدناه. |
332. Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'IPG sont récapitulées dans le tableau 18 ciaprès. Tableau 18. | UN | 332- ويدر ملخص لتوصيات الفريق بصدد مطالبة شركة Independent Petroleum Group ملخصة في الجدول 18 أدناه. |
276. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de l'IRI sont récapitulées dans le tableau 31 ciaprès. | UN | 276- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة آي آر آي موجزة في الجدول 31 أدناه. |
Elles ont été prises en compte dans les prévisions de dépenses révisées et sont récapitulées dans les tableaux 2, 3 et 4 ci-après. | UN | وتنعكس هذه التغييرات في التقديرات المنقحة الحالية وترد موجزة في الجداول 2 إلى 4 أدناه. |
Les ressources nécessaires au titre de la sécurité, y compris les objets de dépense financés par la réserve au titre de la sécurité, sont récapitulées dans le tableau ci-dessous : | UN | والاحتياجات العامة المتعلقة بالأمن، بما يشمل البنود التي تموَّل من الاحتياطي الخاص بالأمن، ترد بإيجاز في الجدول أدناه: |
Au cours de son examen de 22 projets du FNUAP dont l'exécution avait commencé en 1998, le Comité a relevé un certain nombre de lacunes au niveau de la formulation des projets qui sont récapitulées dans l'encadré 3 ci-après : | UN | 49 - في استعراض المجلس لـ 22 مشروعا بدأها صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 1998، وجد أوجه ضعف في صياغة المشاريع يرد موجزها في الإطار 3 أدناه. |
Les principales conventions comptables utilisées pour établir ces états sont récapitulées dans les notes y afférentes. | UN | ويرد موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات كملاحظات على البيانات المالية. |