"sorciers" - Translation from French to Arabic

    • السحرة
        
    • سحرة
        
    • المشعوذين
        
    • ساحرات
        
    • ساحرة
        
    • الساحر
        
    • الساحرات
        
    • للسحرة
        
    • مشعوذون
        
    • السحره
        
    • سحرتنا
        
    • عرافون
        
    • سَحَرة
        
    • المشعوذ
        
    • المشعوذون
        
    Peut-être que Messner ne voulait pas se laisser faire à cette soirée de sorciers. Open Subtitles ربما السيد ميسنر لم يكن راغبا بالذهاب بهدوء الى ليلة السحرة
    Les premiers nés sorciers de cette lignée possèdent un pouvoir dévastateur. Open Subtitles المولودات البِكر من السحرة في نسلنا يملكن قوّة ماحقة.
    Tous les sorciers bénéficieront de l'arrivée de notre Seigneur Noir. Open Subtitles جميع السحرة سيستفيد من وصول سيد الظلام لدينا.
    Pourquoi de nobles sorciers s'associent-ils avec ces... parasites ? Open Subtitles لم يتنازل سحرة نبلاء للتحالف مع هؤلاء الطفيليين؟
    Tous les sorciers, les magiciens et même les sorcières doivent prêter main forte à la Patrie. Open Subtitles جلالته ينوي أن يجمع جميع المشعوذين و السحرة, و حتى الساحرات لمساعدة وطننا
    Un jour, je gagnerai le concours de sorciers et c'est moi qui garderai mes pouvoirs. Open Subtitles في يوم من الأيام سأفوز بمسابقة السحرة ومن ثم سأكون ساحرة قوية.
    Il force... depuis des siècles des générations de sorciers à l'aider. Open Subtitles لقد أجبر أجيالاً من السحرة على مرّ القرون لمساعدته.
    C'est le seul moyen pour arrêter les chasseurs de sorciers. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي نعرفها لإيقاف صائدي السحرة
    C'est ce qui transfère le pouvoir des sorciers au mortels. Open Subtitles هذا هوَ مايحول القوة من السحرة إلى الفانيينَ
    Et tu sais ce qu'ils font les sorciers en Afrique, avec un couteau pareil? Open Subtitles و أتعرف ما يفعله السحرة في أفريقيا بسكين مثل هذا ؟
    Le phénomène des enfants dits < < sorciers > > est répandu dans certains pays d'Afrique, dont la République démocratique du Congo. UN 98 - ظاهرة الأطفال المسمين بالـ " الأطفال السحرة " منتشرة في بعض البلدان الأفريقية، ومنها جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    ils ne veulent pas être ennuyés par un groupe de sorciers flippants. Open Subtitles و لا يريدون أن يتم إزعاجهم من قبل سحرة مخفين.
    Ils sont des sorts sorciers pour se défendre contre tous les Downworlders. Open Subtitles انها تعويذة سحرة للدفاع ضد كل مخلوقات العالم السفلي
    Mais ce n'est pas possible. Les vampires ne peuvent pas être des sorciers. Open Subtitles لكن هذا غير ممكن، ليس بوسع مصاصي الدماء أن يكونوا سحرة.
    Non, mais les sorciers ne me racontent pas leurs méfaits. Open Subtitles لا، لكن المشعوذين لا يبلغونني بكل جنحهم.
    Mais, en attendant, aucun des sorciers du Conseil ne détecte sa force vitale. Open Subtitles لكن في النفس الوقت، لم يستطع أيٌ من ساحرات أو سحرة المجلس رصد طاقة حياتها.
    Bien, ça suffit avec les jeux de sorciers. Open Subtitles حسنا، هذا يكفي من التعامل مع لعبة الساحر
    Mon rôle est de vous armer contre les créatures les plus viles connues du monde des sorciers. Open Subtitles أنه من مهام عملى أن أسلحكم ضد أفظع المخلوقات المعروفة للسحرة
    Mais il n'a pas que sa propre magie. Il a des sorciers et des magiciens qui lui sont loyaux. Open Subtitles لكنه ليس فقط لديه سحره لديه مشعوذون وعرّافون موالين له
    Et vraiment, les chrétiens, les sorciers et les autres groupes ont été persécutés au cours des siècles, et personne ne devrait prendre la persécution à la légère. Open Subtitles المسيحيين و السحره والجماعات الأخرى تم إضطهادهم على مر السنين ولا يجب على أحد ان يأخذ الإضطهاد بإستخفاف
    Maintenant, on a réduit notre liste de sorciers à ces trois. Open Subtitles الآن،قمنا بحصر البحث لقائمة سحرتنا لهؤلاء الثلاثة
    "sorciers", "voyants"... Open Subtitles سحرة، عرافون
    Mais cette danse, cet art, nous rend peu agréables auprès de certaines factions qui nous voient comme de simples sorciers. Open Subtitles ولكن تلك الرقصة، وذلك الفن يقوم بالقليل من أجل أن يحببنا في جماعات محددة والتي ترى أننا مجرّد سَحَرة
    Le plus puissant des sorciers du royaume est coincé dans un arbre ? Open Subtitles المشعوذ الأقوى في كافّة الممالك عالق داخل شجرة لعينة
    Si les sorciers sont aussi divins... pourquoi n'as-tu pas trouvé un beau magicien ces 60 dernières années ? Open Subtitles إذن، إن كان المشعوذون رائعين جداً، لماذا لم ترتبطي بمشعوذ وسيم طوال العقود الـ6 الماضية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more