"sors de là" - Translation from French to Arabic

    • اخرج من هنا
        
    • اخرج من هناك
        
    • أخرج من هنا
        
    • أخرج من هناك
        
    • أخرج من عندك
        
    • أخرجي من هناك
        
    • اخرج من عندك
        
    • اخرجي من هنا
        
    • اخرجي من هناك
        
    • أخرجي من هنا
        
    • إخرج من هناك
        
    • أخرج إلى هنا
        
    • إخرج من هنا
        
    • إخرجْ من هنا
        
    • اخرج إلى هنا
        
    Pour la dernière fois, Sors de là! . Je ne te le répéterai pas. Open Subtitles لأخر مرة اخرج من هنا انا لن اقول هذا مرة اخرى
    Les identifiants ne marchent pas. Sors de là Jack. Open Subtitles بطاقة الهوية لا تعمل اخرج من هناك جاك، اخرج
    Et dès que je Sors de là, je vous arracherai les membres un par un. Open Subtitles وعندما أخرج من هنا وأنتهى من هذا سأجبرك على البكاء واحدة تلو الأخرة
    Papa, Sors de là ! Open Subtitles أبى أخرج من هناك
    Sors de là aussi, alors. Open Subtitles أخرج من عندك إذاً
    La fenêtre des toilettes est ouverte. Kensi, bordel, Sors de là. Open Subtitles نافذة الحمام مفتوحة ، أخرجي من هناك في الحال
    Sors de là. Open Subtitles اخرج من عندك هناك باب مغلق يدوياً
    Sors de là, Sally. Tu ne veux pas voir ça. Open Subtitles اخرجي من هنا , سالي لن تريدي أن تري ما الذي سيحدث
    Très bien, rentre chez toi. Je Sors de là et on se retrouve. Open Subtitles حسنًا، اذهب للمنزل اخرج من هنا ونظم أمورك
    Sors de là, Scuzz ! C'est l'expresso du type ! Open Subtitles اخرج من هنا يا سكوز انها قهوه الرجل
    Je sauve ta vie. Maintenant Sors de là avant que je change d'avis. Open Subtitles الان اخرج من هنا قبل ان اغير رأيي
    Sors de là, c'est pas drôle, d'accord ? Open Subtitles من فضلك اخرج من هناك حالاً, حسناً ؟ هذا غير مسلي يارجل
    On a besoin qu'il fasse une erreur. Allez, mon gars, Sors de là ! Open Subtitles نحتاجه ان يرتكب غلطة هيا يا رجل, اخرج من هناك
    Sors de là rapidement ! Open Subtitles اخرج من هناك بسرعة
    Sors de là, appelle Catherine, dis lui où je suis, OK ? Open Subtitles أخرج من هنا وإتصل بكاثرين أخبرها أين أنا , إتفقنا ؟ أين تذهب ؟
    Je Sors de là dans 3 secondes, si vous n'avez rien contre moi. Open Subtitles حسنا, هذا هو سوف أخرج من هنا لثلاث ثوان إذا لم تتهمنى بشيئا
    Sors de là ! Sors ! Open Subtitles أخرج من هناك الآن , من فضلك أخرج
    Owen, Sors de là. Open Subtitles أخرج من عندك يا أوين
    - Prêt. - C'est parti. Sors de là. Open Subtitles نحن جاهزون بدأنا ، أخرجي من هناك
    Sors de là ! Open Subtitles هيا، اخرج من عندك
    Allez... Allez. Sors de là. Open Subtitles هيا, اخرجي من هنا
    Bébé, Sors de là. Sors de là tout de suite. Open Subtitles عزيزتي، اخرجي من هناك اخرجي من هناك الآن
    C'est ça qui va me filer une crise cardiaque ! Sors de là ! Open Subtitles أنتي ماسيسبب لي نوبه قلبيه والأن أخرجي من هنا
    Écoute-moi ! Je te l'interdis ! Sors de là ! Open Subtitles فقط إستمع لي , أنا أمنعك منه إخرج من هناك
    Ricky Baker, Sors de là tout de suite, petit. Open Subtitles (ريكي بايكر)، أخرج إلى هنا فورًا يا بني.
    Pose pas de questions! Sors de là! Open Subtitles لاتسأل،فقطإخرجمنهنا"جاك" إخرج من هنا
    Sors de là ! Open Subtitles هيي اخْرجُ من هنا. إخرجْ من هنا.
    Peter, Sors de là immédiatement, ou bien je jette toutes tes têtes M. Patate, je te jure. Open Subtitles بيتر , اخرج إلى هنا الآن أو سأرمي بعيدا كل رؤوس السيد بطاطا , أقسم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more