"sorti ensemble" - Translation from French to Arabic

    • تواعدنا
        
    • نتواعد
        
    On est sorti ensemble cinq mois, mais elle n'aimait pas lire. Open Subtitles تواعدنا لمدة 5 أشهر، لكنها لم تكن تحب القراءة.
    On est sorti ensemble pendant environ 6 mois, tous les trois. Open Subtitles لقد تواعدنا تقريباً 6 أشهر، ثلاثتنا.
    Ouais, nous nous connaissons. On est sorti ensemble il y a 3 ans. Open Subtitles نعم,لقد تواعدنا منذ ثلاث سنوات
    Nous étions sorti ensemble il y a quelques mois et, euh, nous étions supposés camper. Open Subtitles لقد كنا نتواعد منذ شهرين و كان من المفترض أن نذهب للتخيم
    Le procureur doit savoir qu'on est sorti ensemble. Open Subtitles المدعي العام لابد و أنه يعلم بأننا كنا نتواعد
    Même s'il y a tant d'années qu'on est sorti ensemble, c'est toujours ta soeur. Open Subtitles . بالرغم من أن هذا كان منذ سنوات أنتى وأنا نتواعد . هى مازالت أختك
    - On est sorti ensemble pendant 3 mois. Open Subtitles لقد تواعدنا قرابة الثلاثة أشهر أعتقد
    Bon, d'accord, on est sorti ensemble une fois. Open Subtitles حسنا حسنا لقد تواعدنا مره واحده
    On est sorti ensemble quelques semaines, et après on a...tu sais, je me suis glissé hors de chez elle avant qu'elle ne se réveille et ne l'ai jamais rappelée. Open Subtitles لقد تواعدنا لبضع أسابيع ثم بعد أن... . تعرفين
    J'ai rencontré Angela à une fête au Village, on est sorti ensemble environ 6 semaines avant de devenir intime. Open Subtitles ,لقد قابلت (انجيلا) فى الحفلة فى القرية لقد تواعدنا لمدة ست اسابيع قبل ان ندخل فى علاقة حميمية
    On est sorti ensemble. Open Subtitles لقد تواعدنا لفترة متقطعة
    Tu ne te souviendras de rien de cette soirée, ni pour Lady Whitmore ni même qu'on est sorti ensemble. Open Subtitles لذا لن تتذكّر أيّ شيء عن الليلة، أو عن السيّدة (ويتمور) أو أنّنا حتّى تواعدنا بالمرّة.
    On est sorti ensemble genre pour une minute. Open Subtitles لقد تواعدنا لما يقارب دقيقه
    on est sorti ensemble. Open Subtitles وايد وانا تواعدنا تقريبا
    Juste pour que tu saches, je ne veux pas paraître bizarre ou quoi, mais on est sorti ensemble. Open Subtitles وفقط لذا , كما تعلم , لا أريد أن أكون غريبة أو شيئاً كهذا لكن كنا نتواعد
    On est sorti ensemble, c'est probablement ce qui te revient, mais c'était il y a longtemps... Open Subtitles لقد كنا نتواعد هذا ما كنت تفكري فيه
    On n'est sorti ensemble que quelques semaines. Open Subtitles لقد كنا نتواعد منذ بعض الاسابيع
    On est sorti ensemble. Open Subtitles كنا نتواعد في السابق
    On est sorti ensemble. Open Subtitles خرجنا في موعد واحد لا نتواعد
    On est pas sorti ensemble longtemps Open Subtitles نحن لم نتواعد لمدة طويلة،
    Tu es sorti avec l'inventeur de la boîte à cash ? Non, nous ne sommes pas vraiment sorti ensemble. Open Subtitles لا، لم نكن بالضبط نتواعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more