"soudanais et le gouvernement" - Translation from French to Arabic

    • السودان وحكومة
        
    • السودانية وحكومة
        
    Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais sont chargés par le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité d'accomplir certaines tâches et de lui rendre des comptes. UN كُلفت حكومة السودان وحكومة جنوب السودان من قبل الآلية السياسية والأمنية المشتركة بالقيام بذلك وبتقديم التقارير إليها
    Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais et la FISNUA UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, la FISNUA et les chefs tribaux Ouverture de 10 couloirs de passage frontaliers UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وزعماء القبائل
    Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, avec le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Comité spécial et ses sous-comités UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان، مع الآلية السياسية والأمنية المشتركة/رصد وتحقق من قبل اللجنة المخصصة
    Les accrochages se sont poursuivis sans relâche entre le Front révolutionnaire soudanais et le Gouvernement soudanais dans le Kordofan méridional. UN ولا تزال الاشتباكات المسلحة بين الجبهة الثورية السودانية وحكومة السودان مستمرةً في جنوب كردفان.
    Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, avec le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Comité spécial UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان، مع الآلية السياسية والأمنية المشتركة/ رصد وتحقق من قبل اللجنة المخصصة
    Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    Le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière, y compris le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais et la FISNUA UN الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها بما في ذلك حكومة السودان وحكومة جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    La FISNUA a observé l'entrée et la sortie d'un petit nombre de membres de l'Armée populaire de libération du Soudan (SPLA) dans le sud d'Abyei, ce qui est également contraire aux accords existants conclus entre le Gouvernement soudanais et le Gouvernement de la République du Soudan du Sud. UN ولاحظت القوة الأمنية المؤقتة دخول أعداد صغيرة من أفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى منطقة جنوب أبيي وخروجهم منها، في انتهاك أيضا للاتفاقات القائمة بين حكومة السودان وحكومة جمهورية جنوب السودان.
    Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement du Sud-Soudan ont déployé d'énormes efforts pour assurer un référendum pacifique et crédible dont les résultats ont été facilement acceptés. UN وبذلت كلاً من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان جهوداً جبارة لضمان أن تكون عملية الاستفتاء، التي تمت الموافقة على نتائجها، سلمية وتتسم بالمصداقية.
    L'expert indépendant félicite le Gouvernement soudanais et le Gouvernement du SudSoudan pour les efforts considérables qu'ils ont déployés pour assurer un processus référendaire crédible et pacifique à l'appui de l'autodétermination du SudSoudan. UN ويشيد الخبير المستقل بالجهود الكبيرة التي بذلتها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان لضمان مصداقية وسلامة عملية الاستفتاء.
    Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement autonome du Soudan du Sud préparent depuis la transition à la période succédant à l'Accord de paix global et à l'indépendance du Soudan du Sud. UN وكانت الحكومة الوطنية في السودان وحكومة الحكم الذاتي في جنوب السودان تستعدان منذ ذلك الحين للانتقال إلى فترة ما بعد اتفاق السلام الشامل واستقلال جنوب السودان.
    23. Souligne que la coopération constante entre le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais est essentielle pour la paix, la sécurité et la stabilité, ainsi que pour l'avenir des relations entre les deux États; UN 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    23. Souligne que la coopération constante entre le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais est essentielle pour la paix, la sécurité et la stabilité, ainsi que pour l'avenir des relations entre les deux États; UN 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    23. Souligne que la poursuite de la coopération entre le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais est essentielle pour la paix, la sécurité et la stabilité, ainsi que pour l'avenir des relations entre les deux États; UN 23 - يشدد على أن التعاون المستمر بين حكومة السودان وحكومة جنوب السودان أمر بالغ الأهمية أيضا للسلام والأمن والاستقرار ولمستقبل العلاقات بينهما؛
    Outre l'appui multilatéral, qui sera fourni dans le cadre d'un fonds commun administré par le PNUD, un certain nombre d'États Membres ont annoncé des contributions au titre de l'aide bilatérale pour compléter l'appui apporté par le Gouvernement soudanais et le Gouvernement du Sud-Soudan à l'organisation des référendums. UN وبالإضافة إلى الدعم المتعدد الأطراف المزمع تقديمه من خلال صندوق مشترك للتبرعات يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أُبلغت اللجنة أن عددا من الدول الأعضاء تعهد بتقديم تبرعات ثنائية لاستكمال الجهود التي تبذلها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان للاستفتاءين.
    2.2 Instauration d'un environnement assurant effectivement la protection physique des civils au Soudan (par le Gouvernement soudanais et le Gouvernement du Sud-Soudan) UN 2-2 إيجاد بيئة مؤاتية لتوفير الحماية المادية الفعالة للسكان المدنيين في السودان (من قبل حكومة السودان وحكومة جنوب السودان)
    b) Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée doivent prendre des mesures urgentes pour faire cesser les violations du droit à l'alimentation de leur peuple. UN (ب) يجب على حكومة السودان وحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتوقفا عن انتهاك حق شعبيهما في الغذاء.
    Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, avec le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Comité spécial et le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان، مع الآلية السياسية والأمنية المشتركة/ رصد وتحقق من قبل اللجنة المخصصة والآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Le Gouvernement soudanais et le Gouvernement sud-soudanais, avec le Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité, la surveillance et la vérification étant assurées par le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière UN حكومة السودان وحكومة جنوب السودان مع الآلية السياسية والأمنية المشتركة/ رصد وتحقق من قبل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    La MINUAD est toujours entravée dans l'exercice de son mandat par les restrictions aux déplacements et les refus d'accès que lui opposent les autorités et les forces belligérantes, en particulier dans les secteurs nord et sud, où des affrontements armés ont encore lieu, dans le Kordofan méridional, entre le Front révolutionnaire soudanais et le Gouvernement soudanais. UN 47 - ولا تزال البعثة تجد عراقيل في تنفيذ ولايتها بسبب القيود المفروضة على تنقل أفرادها ومنعهم من الوصول إلى مقاصدهم على أيدي السلطات والقوات المحاربة المناوئة لها، ولا سيما في القطاعين الشمالي والجنوبي، حيث تستمر الاشتباكات المسلحة بين الجبهة الثورية السودانية وحكومة السودان في جنوب كردفان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more