"souhaite adopter le paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • ترغب في اعتماد الفقرة
        
    S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que la Commission souhaite adopter le paragraphe 9. UN وما لم يكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة ٩.
    S'il n'y a pas d'autres observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le paragraphe 10. UN إذا لم يكن هناك أي تعليقات أخرى، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة ١٠.
    Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le paragraphe 13, tel qu'il a été corrigé oralement? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة ٣١، بصيغتها المصوبة شفويا؟
    Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le paragraphe 1 de l'article 17 sans modification. UN 10 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 1 من المادة 17 دون تعديل.
    Nous passons tout d'abord au chapitre I. Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le paragraphe 1? UN بادئ ذي بدء، نتناول الفصل الأول. هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد الفقرة
    13. Le PRESIDENT considère que la Commission souhaite adopter le paragraphe 10 du projet de résolution sans changement. UN ٣١ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة ٠١ من مشروع القرار بدون تعديل.
    Le Président déclare qu'il croit comprendre que la Commission souhaite adopter le paragraphe 4 du projet d'article 41, tel qu'amendé lors de la précédente réunion. UN 4 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 4 من مشروع المادة 41، بصيغتها المعدلة في الجلسة السابقة.
    95. Le Président dit qu'en l'absence d'objections il considérera que le Comité souhaite adopter le paragraphe 25. UN 95- قال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 25 ما لم يكن ثمة اعتراض على ذلك.
    97. Le Président dit qu'en l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite adopter le paragraphe 54. UN 97- قال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 54 ما لم يكن ثمة اعتراض على ذلك.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le paragraphe 4 de l'article 7. UN 28 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 4 من المادة 7.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le paragraphe 5. UN 39 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 5.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le paragraphe 6. UN 43 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 6.
    31. Le PRESIDENT précise que le secrétariat rectifiera toutes les erreurs typographiques qui ont pu se glisser dans chacune des versions du texte, et déclare qu'en l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter le paragraphe 1, ainsi modifié oralement. UN ١٣- الرئيس أوضح أن اﻷمانة ستصوب كافة اﻷخطاء المطبعية التي حدثت في كلٍ من نسخ النص، وأعلن أنه في حالة عدم وجود أي اعتراض سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة ١ بنصها المعدﱠل شفوياً.
    Il considère que le Comité n'émet pas d'objection au sujet du libellé du paragraphe 6 du document A/CN.9/605, et qu'il souhaite adopter le paragraphe 2) de l'article 17 sans modification. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة لم تعترض على نص الفقرة 6 في الوثيقة A/CN.9/605 وأنها ترغب في اعتماد الفقرة 2 من المادة 17 دون تعديل. 16 - تقرر ذلك.
    Le Président annonce qu'en l'absence d'objection, il considérera que la Commission souhaite adopter le paragraphe 3 dans sa forme actuelle, étant entendu qu'une explication accompagnera le texte explicatif. UN 8 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 3 في شكلها الحالي، على أن يكون مفهوماً أنه سيتم تقديم تفسير في النص الإيضاحي.
    En l'absence d'objection, le Président considérera que la Commission souhaite adopter le paragraphe 5) de l'article 17 quater des projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires contenus dans le document A/CN.9/605 accompagné d'une note explicative révisée sur la base de la proposition faite par les observateurs de la CCI et de l'Association américaine d'arbitrage. UN وأضاف أنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فإنه سوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة (5) من المادة 17 من مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأوَّلية الواردة في الوثيقة A/CN.9/605 والمذكرة التفسيرية المنقحة بصيغتها المقترحة من جانب المراقبين عن غرفة التجارة الدولية ورابطة التحكيم الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more