"souhaite adopter le rapport" - Translation from French to Arabic

    • ترغب في اعتماد تقرير
        
    • ترغب في اعتماد مشروع التقرير
        
    • يرغب في اعتماد التقرير
        
    La Présidente dit qu'elle croit comprendre que le Comité souhaite adopter le rapport du Groupe de travail. UN 50 - الرئيسة: قالت إنه إذا لم يكن هناك اعتراض فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل.
    S'il n'y a pas d'observations sur ce rapport, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport A/CN.10/1994/CRP.4 du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour, concernant le rôle de la science et de la technique dans le domaine du désarmement. UN إذا لم تكن هناك تعليقات على التقرير، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الثاني A/CN.10/1994/CRP.4، بشأن البند ٥ من جدول اﻷعمال فيما يتعلق بدور العلم والتكنولوجيا في ميدان نزع السلاح.
    2. Le Président déclare qu'en l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le rapport du Comité plénier, qui sera intégré à son propre rapport sur les travaux de sa quarante-deuxième session. UN 2- الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد تقرير اللجنة الجامعة الذي من شأنه أن يشكل جزءا من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والأربعين.
    Il considère que le Comité souhaite adopter le rapport et l'annexer à son rapport à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وقال إنه يعتبر اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير وإرفاقه بتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter le rapport tel qu'il a été modifié oralement. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    En l'absence de commentaire, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour, publié sous la cote A/CN.10/2006/CRP.6/Rev.1. UN وفي غياب أي تعليق، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال كما يرد في الوثيقة A/CN.10/2006/CRP.6/Rev.1.
    En l'absence de commentaires, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport du Groupe de travail I sur le point 4, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/2003/CRP. UN ولعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الأول عن البند 4، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/2003/CRP.3.
    Le Président (parle en anglais) : En l'absence d'observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport du Groupe de travail I, sur le point 4 de l'ordre du jour, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/2009/CRP.3. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): إن لم تكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 الوارد في الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.3.
    Le Président (parle en anglais) : En l'absence d'observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport du Groupe de travail II, sur le point 5 de l'ordre du jour, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/2009/CRP.4. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): إذا لم تكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الثاني، عن البند 5 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.4.
    Le Président (parle en anglais) : En l'absence d'observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour tel qu'il figure dans le document A/CN.10/2008/CRP.3. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم تكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الأول عن البند 4 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2008/CRP.3.
    Le Président (parle en anglais) : En l'absence d'observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour tel qu'il figure dans le document A/CN.10/2008/CRP.4. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم تكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الثاني عن البند 5 من جدول الأعمال، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/2008/CRP.4.
    Le Président : En l'absence d'observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/ 2010/CRP.3. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): إذا لم تكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الأول، عن البند 4 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2010/CRP.3.
    Le Président : En l'absence d'observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/ 2010/CRP.4. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): إذا لم تكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الثاني، عن البند 5 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2010/CRP.4.
    Le Président (parle en anglais) : En l'absence d'observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/ 2011/CRP.3. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الأول، بشأن البند 4 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2011/CRP.3.
    Le Président (parle en anglais) : En l'absence d'observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/2011/CRP.4. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ما لم تكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند 5، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2011/CRP.4.
    Le Président (parle en anglais) : En l'absence d'observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour, tel qu'il figure dans le document A/CN.10/2011/CRP.5. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ما لم تكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند 6، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2011/CRP.5.
    S'il n'y pas d'autres observations, je considérerai que la Commission souhaite adopter le rapport A/CN.10/1994/ CRP.5 du Groupe de travail III sur le point 6 de l'ordre du jour relatif aux transferts internationaux d'armes. UN إذا لـم يكـن هنـاك تعليق آخر سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الثالث (A/CN.10/1994/CRP.5) بشأن البند ٦ المتصل بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : S'il n'y a pas de commentaires, je considérerai que la Commission du désarmement souhaite adopter le rapport (A/CN.10/1995/CRP.3) du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour concernant le désarmement nucléaire. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن لم تكن هناك تعقيبات فسأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل اﻷول )A/CN.10/1995/CRP.3( عن البند ٤ من جدول اﻷعمال المتعلق بنزع السلاح النووي.
    Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le rapport dans son ensemble. UN 25 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير ككل.
    Il croit comprendre que la Conférence souhaite adopter le rapport tel qu'il a été modifié oralement. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التقرير بصيغته المعدلة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more