Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer les personnes que je viens de citer membres de la Commission de la fonction publique internationale? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الأشخاص الذين ذكرت أسماءهم للتو أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer les personnes recommandées par la Cinquième Commission? | UN | هل لـــي أن أعتبر أن الجمعيــة العامة ترغب في تعيين اﻷشخـــاص الذيــــن أوصـــت بهـم اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer cette personne? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين هذا الشخص؟ |
Il croit comprendre que la Conférence souhaite nommer M. Kolarov à ce poste. | UN | وأضاف أنه يفهم أن المؤتمر يرغب في تعيين السيد كولاروف لتوليّ ذلك المنصب. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer ce candidat? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعين ذلك المرشح؟ |
Il considère que la Réunion souhaite nommer M. Nugroho à ces fonctions. | UN | وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer ce candidat? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين هذا المرشح؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la personne recommandée? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الموصى به؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer ces candidats? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين هؤلاء المرشحين؟ |
Si je n'entends pas de commentaires, puis-je considérer que la Commission souhaite nommer ces trois présidents par acclamation? | UN | إذا لم أسمع تعليقا، هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في تعيين هؤلاء الرؤساء الثلاثة بالتزكية؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le candidat? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين ذلك المرشح؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer les personnes que je viens de mentionner membres du Comité des contributions? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الأشخاص الذين ذكرت أسماءهم من فوري أعضاء في لجنة الاشتراكات؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer la personne que je viens de mentionner membre du Comité des contributions? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الذي ذكرت اسمه آنفاً عضواً في لجنة الاشتراكات؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين الرئيس الأول لديوان المحاسبة الفرنسي عضواً في مجلس مراجعي الحسابات؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer ces personnes? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين هؤلاء المرشحين؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la personne recommandée par la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الذي أوصت به اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la personne recommandée? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الموصى بتعيينه؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la personne recommandée par la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الذي أوصت به اللجنة الخامسة؟ |
Il croit comprendre que la Conférence souhaite nommer M. Kolarov à ce poste. | UN | وقال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في تعيين السيد كورالوف في هذا المنصب. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer ces personnes membres du Comité des contributions pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعين أولئك الأشخاص الذين ذكرتهم للتو أعضاءً في لجنة التبرعات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006؟ |
Il croit comprendre que la Conférence souhaite nommer M. Bogomolov à ce poste. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد بوغومولوف في ذلك المنصب. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la personne recommandée Président de la Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعيِّن الشخص الموصى به رئيسا للجنة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer les personnes recommandées? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود تعيين اﻷشخاص الموصى بتعيينهم أعلاه؟ |