Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission et en terminer avec l'examen du point 99 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية وأن تنهي نظرها في البند ٩٩ من جدول اﻷعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Première Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى؟ |
Le Président (parle en arabe) : Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note du rapport de la Troisième Commission? | UN | الرئيس: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثالثة؟ |
Le Président dit qu'il considérera que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه قد اعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
Il croit comprendre que le Comité souhaite prendre note du rapport. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير. |
Le Président dit qu'il considère que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Grande Commission I. | UN | 3 - الرئيس: قال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى. |
Il croit comprendre que le Comité souhaite prendre note du rapport. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
Le Président dit qu'il considérera que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Grande Commission II, tel que révisé oralement. | UN | 10 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقرير رئيس اللجنة الثانية، بصيغته المنقحة شفويا. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission figurant dans le document A/56/560? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/56/560؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission publié sous la cote A/55/582? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/55/582؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission qui figure dans le document A/54/588? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/54/588؟ |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية؟ |
Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية؟ |
Le Président dit qu'il considérera que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Grande Commission III. | UN | 13 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثالثة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Première Commission et en a ainsi terminé avec l'examen du point 61 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى وأن تختتم نظرها في البند ٦١ من جدول اﻷعمال؟ |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Troisième Commission? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثالثة؟ |
Le Président dit qu'il considérera que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه قد اعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
Le Président croit comprendre que le Comité souhaite prendre note du rapport. | UN | 13 - الرئيس قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير. |
Le Président dit qu'il considère que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Grande Commission II. | UN | 7 - الرئيس: قال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
Le Président dit que s'il n'y a pas d'autres commentaires, il estime que le Comité souhaite prendre note du rapport. | UN | 41 - الرئيس: قال إنه إذا لم تكن هناك تعليقات أخرى فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
Le Président dit qu'il considérera que la Conférence souhaite prendre note du rapport de la Grande Commission II, tel que révisé oralement. | UN | 10 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقرير رئيس اللجنة الثانية، بصيغته المنقحة شفويا. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission figurant dans le document A/55/581? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علماً بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/55/581؟ |
41. Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport oral et revenir sur la question à une date ultérieure. | UN | ١٤ - الرئيس: قال إنه يرى أن اللجنة ترغب في اﻹحاطة علما بالتقرير الشفوي والعودة إلى هذه المسألة في تاريخ لاحق. |
Le Président dit qu'il considérera que la Conférence souhaite prendre note du rapport oral du Comité de rédaction. | UN | 16 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بالتقرير الشفوي للجنة الصياغة. |
Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note du rapport de la Deuxième Commission? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علماً بتقرير اللجنة الثانية؟ |
Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport du Secrétaire général sur l'intégration des économies en transition à l'économie mondiale (A/63/256). | UN | 75 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بتقرير الأمين العام عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي (A/63/256). |