"souhaitent être" - Translation from French to Arabic

    • الراغبة في
        
    • ترغب في أن
        
    Les autres organisations qui souhaitent être accréditées peuvent saisir le secrétariat du Sommet d'une demande à cet effet, sous réserve des conditions ci-après : UN أما المنظمات اﻷخرى الراغبة في أن تُعتمد فيمكنها أن تتقدم إلى أمانة المؤتمر بطلب في هذا الشأن وفقا للشروط التالية:
    Cette publication répond aux besoins des États Membres, des banques internationales de développement et de tous ceux qui souhaitent être informés sur les projets de développement et répondre aux appels d'offres. UN وتلبي هذه الصحيفة احتياجات الدول اﻷعضاء والمصارف اﻹنمائية وغيرها من الجهات الراغبة في رصد المشاريع اﻹنمائية وتقديم عطاءات بشأنها.
    Ces directives précisent que les États Membres qui souhaitent être considérés comme étant conjointement à l'origine d'une demande d'inscription doivent en informer le Président par écrit avant que la demande ne soit communiquée pour examen aux membres du Comité. UN وتنص تلك المبادئ التوجيهية على أن الدول الأعضاء الراغبة في أن تعتبر مشتركة في اقتراح إدراج اسم ينبغي أن تبلغ الرئيس كتابة قبل تعميم طلب الإدراج على أعضاء اللجنة للنظر فيه.
    Les organisations qui souhaitent être accréditées pour participer à la Conférence doivent remplir le formulaire d’accréditation qui se trouve à l’adresse suivante : http://un-ngls.org. UN ومن الضروري أن تستوفي المنظمات الراغبة في اعتمادها كي تشارك في المؤتمر نموذج الاعتماد اللازم. ويمكن الحصول على النموذج اللازم من الموقع http://www.un-ngls.org.
    La seule condition requise pour ces négociations concerne parfois la publication préalable d'un avis aux parties intéressées qui souhaitent être invitées à ces négociations. UN ويمكن أحيانا أن يتمثل الشرط الوحيد لهذه المفاوضات في توجيه اشعار مسبق الى اﻷطراف المهتمة التي ترغب في أن تدعى الى هذه المفاوضات .
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من الوفود الراغبة في الانضمام إلى قائمة البريد الإلكتروني للّجنة توجيه رسالة إلى البريد الإلكتروني: lembo@un.org.]
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من الوفود الراغبة في الانضمام إلى قائمة البريد الإلكتروني للّجنة توجيه رسالة إلى البريد الإلكتروني: lembo@un.org.]
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من الوفود الراغبة في الانضمام إلى قائمة البريد الإلكتروني للّجنة توجيه رسالة إلى البريد الإلكتروني: lembo@un.org.]
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من الوفود الراغبة في الانضمام إلى قائمة البريد الإلكتروني للّجنة توجيه رسالة إلى البريد الإلكتروني: lembo@un.org.]
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من الوفود الراغبة في الانضمام إلى قائمة البريد الإلكتروني للّجنة توجيه رسالة إلى البريد الإلكتروني: lembo@un.org.]
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من الوفود الراغبة في الانضمام إلى قائمة البريد الإلكتروني للّجنة توجيه رسالة إلى البريد الإلكتروني: lembo@un.org.]
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة أن توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org].
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة أن توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org].
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة أن توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org.]
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة أن توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org.]
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة أن توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org.]
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة أن توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org.]
    Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] UN ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org.]
    Le Président attire l'attention sur la note nº DSPA-09/00237 qui contient les noms des organisations non gouvernementales (ONG) qui souhaitent être accréditées par la Conférence. UN 15 - الرئيس: وجه الانتباه إلى المذكرة رقم DSPD-09/00237 التي تتضمن أسماء المنظمات غير الحكومية التي ترغب في أن تعتمد من قبل المؤتمر.
    21. M. ZARRUK GOMEZ (Colombie), Mme PASQUALI DE FONSECA (Argentine) et M. ALVAREZ (Uruguay) disent que leurs délégations souhaitent être inscrites comme co-auteurs du projet de résolution. UN 21- السيد زرّوق غوميز (كولومبيا) والسيدة باسكوالي دي فونسيكا (الأرجنتين) والسيد الفارس (أوروغواي): قالوا إن وفودهم ترغب في أن تسجل انضمامها إلى تقديم مشروع القرار.
    26. En outre, les ONG qui demandent l'accréditation à la Conférence des Parties peuvent indiquer à quel grand groupe elles souhaitent être affiliées. UN 26- وفضلاً عن ذلك، يمكن للمنظمات غير الحكومية التي تتقدم بطلب اعتماد لدى مؤتمر الأطراف أن تُبين المجموعة الكبيرة() التي ترغب في أن تلتحق بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more