"soulevées par les rapports" - Translation from French to Arabic

    • الناشئة عن التقارير
        
    • الناشئة عن تقارير
        
    • التي تثيرها التقارير
        
    12. Questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la Convention. UN 12- المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام الاتفاقية
    12. Questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la Convention. UN 12- المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام الاتفاقية
    Le Comité aurait ainsi la possibilité d'étudier en détail les questions scientifiques soulevées par les rapports portés à son attention. UN فهذا سيتيح الفرصة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لكي تبحث بتعمق القضايا العلمية الناشئة عن التقارير المقدمة لكي تستعرضها اللجنة.
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la présente Convention; UN (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام هذه الاتفاقية؛
    Dans la deuxième partie, il aborde les questions soulevées par les rapports du Secrétaire général sur les différentes opérations, en se référant s'il y a lieu aux recommandations ou observations du Comité des commissaires aux comptes. UN وتناولت في الجزء الثاني المسائل الناشئة عن تقارير الأمين العام عن كل عملية من عمليات حفظ السلام، بما في ذلك الرجوع عند الاقتضاء، إلى توصيات أو ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    En conséquence, un examen périodique de sa mise en œuvre, des questions soulevées par les rapports nationaux annuels et de l'évolution des nouvelles technologies pour la protection des civils est nécessaire. UN وبناءً على ذلك، فإن الأمر يقتضي استعراض عملية تنفيذه بانتظام وكذلك استعراض القضايا التي تثيرها التقارير السنوية الوطنية والقضايا الناشئة عن تطوير التكنولوجيات الجديدة بهدف حماية المدنيين.
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la présente Convention; UN " (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام هذه الاتفاقية؛
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la présente Convention; UN " (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام هذه الاتفاقية؛
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la présente Convention; UN (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام هذه الاتفاقية؛
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la [...] Convention; UN (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام هذه الاتفاقية؛
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la Convention; UN (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام الاتفاقية؛
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la présente Convention; UN (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام هذه الاتفاقية؛
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la Convention; UN (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام الاتفاقية؛
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la présente Convention; UN (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام هذه الاتفاقية؛
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la [...] Convention; UN (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام هذه الاتفاقية؛
    (b) les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la présente Convention; UN (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام هذه الاتفاقية؛
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la [...] Convention; UN (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام هذه الاتفاقية؛
    Le Comité aurait ainsi une occasion d'étudier en détail les questions scientifiques soulevées par les rapports portés à son attention. Des réunions informelles de groupes de travail permettant de procéder à des analyses et à un retour d'informations pourraient par exemple être organisées à cet effet. UN فهذا سيتيح الفرصة للجنة لكي تبحث بعمق القضايا العلمية الناشئة عن التقارير المقدمة لكي تستعرضها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ويمكن أن يتحقق ذلك على سبيل المثال عن طريق دورات غير رسمية للفريق العامل تتيح الفرصة للتحليل والحصول على تعقيبات.
    b) Les questions soulevées par les rapports présentés en vertu des dispositions de la présente Convention; UN (ب) المسائل الناشئة عن التقارير المقدمة بموجب أحكام هذه الاتفاقية؛
    À la section II du présent rapport, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires aborde les questions soulevées par les rapports du Secrétaire général sur les opérations de maintien de la paix, en se référant, lorsqu'il y a lieu, aux recommandations et observations du Comité des commissaires aux comptes. UN 1 - في الفرع الثاني أدناه، تعالج اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المسائل الناشئة عن تقارير الأمين العام المتعلقة بعمليات حفظ السلام، ويتضمن ذلك الإشارة عند الاقتضاء إلى توصيات مجلس مراجعي الحسابات أو ملاحظاته.
    f) Examen des questions soulevées par les rapports présentés en application de l'article 7; UN (و) النظر في المسائل التي تثيرها التقارير المقدمة بموجب المادة 7 أو الناشئة في سياقها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more