"soumis par le président" - Translation from French to Arabic

    • مقدم من الرئيس
        
    • المقدمة من رئيس
        
    • الذي قدمه الرئيس
        
    • مقدم من رئيس
        
    • الذي قدمه رئيس
        
    • المقدم من الرئيس
        
    • مقدما من الرئيس
        
    • المقدم من رئيس
        
    • مقدمة من الرئيس
        
    • مقدّم من الرئيس
        
    • التي قدمها الرئيس
        
    • مقدمة من رئيس
        
    • عرضه الرئيس
        
    • التي قدمها رئيس
        
    • مقدَّم من الرئيس
        
    Projet de texte du traité sur le commerce des armes soumis par le Président UN مشروع نص معاهدة تجارة الأسلحة مقدم من الرئيس
    Document soumis par le Président désigné de la deuxième Conférence d'examen UN مقدم من الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني تعديل
    soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    - CD/NTB/WP.317, daté du 6 mars 1996, soumis par le Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international, intitulé'Document officieux sur les laboratoires radiologiques homologués'. UN - CD/NTB/WP.317، المؤرخة ٦ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس فريق الخبراء المعني بنظام الرصد الدولي، المعنونة " ورقة غير رسمية بشأن مختبرات النويدات المشعة المعتمدة " .
    Or, nombre des dispositions du projet de protocole soumis par le Président s'éloignent de la lettre et de l'esprit de ladite Convention. UN بيد أن عدداً من أحكام مشروع البروتوكول الذي قدمه الرئيس يبتعد عن شكل تلك الاتفاقية ومضمونها.
    Document soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. UN تقرير مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties UN مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف
    soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties UN مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف
    - CD/NTB/WP.317, daté du 6 mars 1996, soumis par le Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance internationale, intitulé " Document officieux sur les laboratoires radiologiques homologués " . UN - CD/NTB/WP.317، المؤرخة ٦ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس فريق الخبراء المعني بنظام الرصد الدولي، المعنونة " ورقة غير رسمية بشأن مختبرات النويدات المشعة المعتمدة " .
    - CD/NTB/WP.317, daté du 6 mars 1996, soumis par le Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international, intitulé'Document officieux sur les laboratoires radiologiques homologués'. UN - CD/NTB/WP.317، المؤرخة ٦ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس فريق الخبراء المعني بنظام الرصد الدولي، المعنونة " ورقة غير رسمية بشأن مختبرات النويدات المشعة المعتمدة " .
    La Commission est saisie du projet de décision A/C.3/57/L.76, soumis par le Président sur la base de consultations officieuses. UN كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.3/57/L.76، الذي قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    soumis par le Président de la dixième Assemblée des États parties UN مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف
    Ce point a été clairement souligné dans le rapport soumis par le Président du Tribunal. UN وهذه النقطة وردت على النحو الواجب في التقرير الذي قدمه رئيس المحكمة.
    Le projet de décision soumis par le Président est adopté. UN 27 - اعتُمد مشروع المقرر المقدم من الرئيس.
    L’Assemblée adopte un projet de décision oral soumis par le Président. Le texte du projet devant être publié le jour suivant sous la cote A/52/L.79. UN واعتمدت الجمعية مشروع مقرر شفوي مقدما من الرئيس كان من المقرر أن يصدر نصه في اليوم التالي بوصفه الوثيقة A/52/L.79.
    Prenant note du rapport d'activité soumis par le Président du Groupe de travail sur les téléphones portables, UN وإذ يلاحظ التقرير المرحلي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة،
    Projets de décisions et recommandations pour les consultations, soumis par le Président UN مشاريع مقررات وتوصيات لإجراء مشاورات بشأنها مقدمة من الرئيس
    Programme de travail provisoire − soumis par le Président désigné UN برنامج العمل المؤقت - مقدّم من الرئيس المعيّن
    À la première réunion, le 20 avril 1994, le Groupe de travail a décidé de prendre comme base de discussions le document initialement soumis par le Président en septembre 1993, et soumis de nouveau le 20 avril 1994. UN في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤، قرر الفريق العامل أن يتخذ الورقة التي قدمها الرئيس أصلا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ثم أعيد تقديمها في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤، كأساس للمناقشة.
    Document soumis par le Président de la deuxième Assemblée des États parties UN مقدمة من رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف
    54. M. ODAGA-JALOMAYO (Ouganda) présente le projet de décision A/C.5/52/L.41, qui a été soumis par le Président. UN ٥٤ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(: قدم مشروع المقرر A/C.5/52/L.41، الذي سبق أن عرضه الرئيس.
    Elles devront s'appuyer sur les travaux accomplis jusqu'à présent en partant du document soumis par le Président du Groupe. UN ويتعين الاستفادة من العمل الذي تم إنجازه حتى الآن بجعل الوثيقة التي قدمها رئيس الفريق نقطة الانطلاق.
    soumis par le Président désigné UN مقدَّم من الرئيس المُعيَّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more