Projet de texte du traité sur le commerce des armes soumis par le Président | UN | مشروع نص معاهدة تجارة الأسلحة مقدم من الرئيس |
Document soumis par le Président désigné de la deuxième Conférence d'examen | UN | مقدم من الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني تعديل |
soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
- CD/NTB/WP.317, daté du 6 mars 1996, soumis par le Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international, intitulé'Document officieux sur les laboratoires radiologiques homologués'. | UN | - CD/NTB/WP.317، المؤرخة ٦ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس فريق الخبراء المعني بنظام الرصد الدولي، المعنونة " ورقة غير رسمية بشأن مختبرات النويدات المشعة المعتمدة " . |
Or, nombre des dispositions du projet de protocole soumis par le Président s'éloignent de la lettre et de l'esprit de ladite Convention. | UN | بيد أن عدداً من أحكام مشروع البروتوكول الذي قدمه الرئيس يبتعد عن شكل تلك الاتفاقية ومضمونها. |
Document soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
soumis par le Président désigné de la onzième Assemblée des États parties. | UN | تقرير مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |
soumis par le Président désigné de la douzième Assemblée des États parties | UN | مقدم من الرئيس المعيَّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |
- CD/NTB/WP.317, daté du 6 mars 1996, soumis par le Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance internationale, intitulé " Document officieux sur les laboratoires radiologiques homologués " . | UN | - CD/NTB/WP.317، المؤرخة ٦ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس فريق الخبراء المعني بنظام الرصد الدولي، المعنونة " ورقة غير رسمية بشأن مختبرات النويدات المشعة المعتمدة " . |
- CD/NTB/WP.317, daté du 6 mars 1996, soumis par le Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international, intitulé'Document officieux sur les laboratoires radiologiques homologués'. | UN | - CD/NTB/WP.317، المؤرخة ٦ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس فريق الخبراء المعني بنظام الرصد الدولي، المعنونة " ورقة غير رسمية بشأن مختبرات النويدات المشعة المعتمدة " . |
La Commission est saisie du projet de décision A/C.3/57/L.76, soumis par le Président sur la base de consultations officieuses. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.3/57/L.76، الذي قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
soumis par le Président de la dixième Assemblée des États parties | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف |
Ce point a été clairement souligné dans le rapport soumis par le Président du Tribunal. | UN | وهذه النقطة وردت على النحو الواجب في التقرير الذي قدمه رئيس المحكمة. |
Le projet de décision soumis par le Président est adopté. | UN | 27 - اعتُمد مشروع المقرر المقدم من الرئيس. |
L’Assemblée adopte un projet de décision oral soumis par le Président. Le texte du projet devant être publié le jour suivant sous la cote A/52/L.79. | UN | واعتمدت الجمعية مشروع مقرر شفوي مقدما من الرئيس كان من المقرر أن يصدر نصه في اليوم التالي بوصفه الوثيقة A/52/L.79. |
Prenant note du rapport d'activité soumis par le Président du Groupe de travail sur les téléphones portables, | UN | وإذ يلاحظ التقرير المرحلي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة، |
Projets de décisions et recommandations pour les consultations, soumis par le Président | UN | مشاريع مقررات وتوصيات لإجراء مشاورات بشأنها مقدمة من الرئيس |
Programme de travail provisoire − soumis par le Président désigné | UN | برنامج العمل المؤقت - مقدّم من الرئيس المعيّن |
À la première réunion, le 20 avril 1994, le Groupe de travail a décidé de prendre comme base de discussions le document initialement soumis par le Président en septembre 1993, et soumis de nouveau le 20 avril 1994. | UN | في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤، قرر الفريق العامل أن يتخذ الورقة التي قدمها الرئيس أصلا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ثم أعيد تقديمها في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤، كأساس للمناقشة. |
Document soumis par le Président de la deuxième Assemblée des États parties | UN | مقدمة من رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف |
54. M. ODAGA-JALOMAYO (Ouganda) présente le projet de décision A/C.5/52/L.41, qui a été soumis par le Président. | UN | ٥٤ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(: قدم مشروع المقرر A/C.5/52/L.41، الذي سبق أن عرضه الرئيس. |
Elles devront s'appuyer sur les travaux accomplis jusqu'à présent en partant du document soumis par le Président du Groupe. | UN | ويتعين الاستفادة من العمل الذي تم إنجازه حتى الآن بجعل الوثيقة التي قدمها رئيس الفريق نقطة الانطلاق. |
soumis par le Président désigné | UN | مقدَّم من الرئيس المُعيَّن |