"soumis par les parties" - Translation from French to Arabic

    • المقدمة من الأطراف
        
    • التي قدمتها الأطراف
        
    • المقدَّمة من الأطراف
        
    • التي تقدمها الأطراف
        
    • مقدمة من الأطراف
        
    • من بيانات الأطراف
        
    • مقدمة من أطراف
        
    • قدمتها الأطراف عن
        
    Examiner les systèmes d'établissement des rapports ainsi que les rapports soumis par les Parties conformément aux dispositions de l'article 13. UN دراسة خطط كتابة التقارير، والتقارير المقدمة من الأطراف بحسب الضرورة طبقا للشروط المذكورة في المادة 13.
    Examiner les systèmes d'établissement des rapports ainsi que les rapports soumis par les Parties conformément aux dispositions de l'article 13. UN النظر في خطط الإبلاغ والتقارير المقدمة من الأطراف حسب الاقتضاء، ووفقاً لشروط أحكام المادة 13.
    Synthèse des informations et points de vue sur les méthodes et outils soumis par les Parties et les organisations compétentes. UN توليف المعلومات والآراء بشأن الطرق والأدوات، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Tableau Etat des premiers rapports nationaux soumis par les Parties en vertu de l'article 15 de la Convention UN حالة التقارير الوطنية الأولى التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 15 من الاتفاقية
    Synthèse de l'analyse, par le Groupe d'experts, des rapports soumis par les Parties au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa cinquième session. UN توليف للتحليل الذي أعده فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Analyse, par le Groupe d'experts, des rapports soumis par les Parties au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa cinquième session UN تحليل فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Synthèse de l'analyse, par le Groupe d'experts, des rapports soumis par les Parties au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa cinquième session. UN توليف للتحليل الذي أعده فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Analyse, par le Groupe d'experts, des rapports soumis par les Parties au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à sa cinquième session UN تحليل فريق الخبراء للتقارير المقدمة من الأطراف إلى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    4. Le 25 novembre 1999, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. Le 25 novembre 1999, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I, 1998-2009 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الفترة 1998-2009
    4. Le 1er octobre 2009, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4- في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    Base de données en ligne sur les informations liées aux rapports soumis par les Parties et d'autres parties prenantes UN - وضع قاعدة بيانات موجودة في الشبكة تتضمن معلومات عن التقارير المقدمة من الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة الآخرين
    4. Le 11 octobre 2001, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4- في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2001 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    Figure 1. Réception des inventaires des GES soumis par les Parties UN الشكل 1- تلقي قوائم الجرد لانبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف
    Tableau 2. Inventaire des GES soumis par les Parties visées à l'annexe I, UN الجدول 2- قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة
    Ils ont examiné les notifications et les renseignements supplémentaires soumis par les Parties et rassemblés pour examen. UN واستعرض الخبراء المعلومات والبيانات التكميلية التي قدمتها الأطراف المبلغة وتم تجميعها للنظر.
    B. Aperçu des questions soulevées dans les documents soumis par les Parties 9 - 15 6 UN باء - موجز بالمسائل المثارة في الورقات التي قدمتها الأطراف 9-15 6
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2012 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2012
    4. La procédure de règlement amiable est confidentielle et ne préjuge pas des documents soumis par les Parties au Comité. UN 4- وتحاط إجراءات التسوية الودية بالسرية ولا تمس بالمعلومات التي تقدمها الأطراف إلى اللجنة.
    Rapports soumis par les Parties sur l'effet des variations climatiques et des activités humaines sur la dégradation des terres: évaluation, expérience acquise sur le terrain et adoption d'une approche intégrée de l'atténuation et de l'adaptation en vue de l'amélioration des moyens de subsistance. UN تقارير مقدمة من الأطراف عن آثار التباين المناخي والأنشطة البشرية في تردي الأراضي: التقييم، والتجربة الميدانية المكتسبة، والتكامل بين ممارسات التخفيف والتكيف لأغراض تحسين المعيشة.
    5. Les informations sont tirées des documents soumis par les Parties et des comptes rendus des activités présentés dans les communications nationales, les PANA, les évaluations des besoins technologiques et les autoévaluations nationales des capacités, dans le cas des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN 5- واستمدت المعلومات من بيانات الأطراف وتقارير الأنشطة التي قدمتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية في سياق بلاغاتها الوطنية، وبرامج عملها الوطنية للتكيف، وتقييماتها للاحتياجات من التكنولوجيا، وتقييمها الذاتي للقدرات الوطنية.
    59. Le SBI, à sa trentième session, a examiné cette question sur la base des rapports établis par le secrétariat pour répondre aux demandes qu'il lui avait adressées à ses vingthuitième et vingtneuvième sessions et d'autres documents contenant les informations et les points de vue soumis par les Parties, des organisations intergouvernementales et des ONG. UN 59- ونظرت الهيئة الفرعية، في دورتها الثلاثين، في هذا البند استناداً إلى ما أعدته الأمانة من تقارير استجابة لطلبي الهيئة الفرعية في دورتيها الثامنة والعشرين()، والتاسعة والعشرين()، واستناداً إلى وثائق أخرى تتضمن معلومات وآراءً مقدمة من أطراف ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Synthèse des rapports soumis par les Parties sur des études de cas illustrant les meilleures pratiques et les activités de recherche touchant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols : une approche intégrée UN ملخص توليفي للتقارير التي قدمتها الأطراف عن دراسة حالات توضح أفضل الممارسات وأنشطة البحوث فيما يتعلق بتردي الأراضي الجافة وقابلية تأثرها واستصلاحها: نهج متكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more