"soumis pour enregistrement" - Translation from French to Arabic

    • المقدمة للتسجيل
        
    ii) Augmentation du nombre de traités et de formalités soumis pour enregistrement et publication selon les règles, conformément à l'article 102 de la Charte des Nations Unies UN ' 2` زيادة عدد المعاهدات والإجراءات المقدمة للتسجيل والنشر بالشكل السليم، عملا بالمادة 102 من الميثاق
    ii) Augmentation du nombre de traités et de formalités soumis pour enregistrement et publication selon les règles, conformément à l'article 102 de la Charte des Nations Unies UN ' 2` زيادة عدد المعاهدات والإجراءات المقدمة للتسجيل والنشر بالشكل السليم، عملا بالمادة 102 من الميثاق
    Le nombre de projets soumis pour enregistrement au cours de la période considérée a atteint 2 281, contre 1 679 pour la période couverte par le précédent rapport. UN 8- وبلغ عدد أنشطة المشاريع المقدمة للتسجيل خلال الفترة المشمولة بالتقرير 281 2 نشاطاً، بالمقارنة مع 679 1 نشاطاً في الفترة السابقة.
    8. Le nombre de projets soumis pour enregistrement au cours de la période considérée a atteint 1 679. UN 8- ووصل عدد أنشطة المشاريع المقدمة للتسجيل خلال الفترة المشمولة بالتقرير 679 1 نشاطاً.
    d. Préparation des volumes imprimés du Recueil des Traités des Nations Unies ainsi que des traités soumis pour enregistrement et publication en vue de leur diffusion par voie électronique, notamment le réseau local et Internet; UN د - إعداد مجلدات مطبوعة ﻟ " مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة " وللمعاهدات المقدمة للتسجيل والنشر وذلك ﻷغراض نشرها بالوثائق اﻹلكترونية، ومنها الشبكة المحلية واﻹنترنت؛
    d. Préparation des volumes imprimés du Recueil des Traités des Nations Unies ainsi que des traités soumis pour enregistrement et publication en vue de leur diffusion par voie électronique, notamment le réseau local et Internet; UN د - إعداد مجلدات مطبوعة ﻟ " مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة " وللمعاهدات المقدمة للتسجيل والنشر، وذلك لغرض نشرها بالوسائط اﻹلكترونية، ومنها الشبكة المحلية واﻹنترنت؛
    d. Préparation des volumes imprimés du Recueil des Traités des Nations Unies ainsi que des traités soumis pour enregistrement et publication en vue de leur diffusion par voie électronique, notamment le réseau local et Internet; UN د - إعداد مجلدات مطبوعة ﻟ " مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة " وللمعاهدات المقدمة للتسجيل والنشر، وذلك لغرض نشرها بالوسائط اﻹلكترونية، ومنها الشبكة المحلية واﻹنترنت؛
    Depuis 2007, la part des fonds provenant des URCE permettait à l'administration du MDP de s'autofinancer et le Conseil exécutif disposait désormais des ressources nécessaires pour procéder à un examen approfondi des projets soumis pour enregistrement et délivrance. UN ومنذ عام 2007 سمحت حصة عائدات وحدات خفض الانبعاثات المعتمد لإدارة آلية التنمية النظيفة بأن تموِّل نفسها بنفسها ويمتلك المجلس التنفيذي حالياً الموارد لإجراء استعراض مستفيض للمشاريع المقدمة للتسجيل والإصدار.
    66. Au cours de la période considérée, sur les 546 projets soumis au Conseil pour enregistrement, 359 ont été enregistrés, ce qui porte à 1 558 le nombre total de projets soumis pour enregistrement et à 1 188 celui des projets enregistrés. UN 66- قُدِّم إلى المجلس أثناء الفترة المشمولة بالتقرير 546 مشروعاً للتسجيل، وسُجِّل 359 مشروعاً ليصبح العدد الإجمالي للمشاريع المقدمة للتسجيل 558 1 مشروعاً والعدد المسجَّل 188 1 مشروعاً.
    66. Au cours de la période considérée, sur les 507 projets soumis au Conseil exécutif pour enregistrement, 337 ont été enregistrés, ce qui porte à 1 011 le nombre total de projets soumis pour enregistrement et à 825 celui des projets enregistrés. UN 66- قُدمت إلى المجلس التنفيذي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير 507 مشاريع من أجل تسجيلها، وسجل 337 مشروعاً، فبلغ العدد الإجمالي للمشاريع المقدمة للتسجيل 011 1 وعدد المشاريع المسجلة 825 مشروعاً.
    88. Au cours de la période considérée, 718 demandes d'enregistrement ont été soumises au Conseil et 644 projets ont été enregistrés, ce qui porte le nombre total de projets soumis pour enregistrement à 2 276 et le nombre total de projets enregistrés à 1 860. UN 88- قُدِّم إلى المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير 718 طلباً للتسجيل، وسُجِّل 644 مشروعاً ليصل العدد الإجمالي للمشاريع المقدمة للتسجيل إلى 276 2 مشروعاً والعدد الإجمالي للمشاريع المسجَّلة إلى 860 1 مشروعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more