XI. Demande soumise par un État côtier | UN | الحادي عشر - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
XI. Demande soumise par un État côtier | UN | الحادي عشر - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
XI. DEMANDE soumise par un État CÔTIER | UN | حادي عشر - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
b) La Chambre préliminaire examine la demande du Procureur et toute observation soumise par un État, et elle prend en considération les éléments énumérés aux alinéas 2) et 3) de l’article 17. | UN | )ب( تدرس الدائرة التمهيدية التماس المدعي العام وأي ملاحظات تقدمها الدولة كما تنظر في العوامل الواردة في المادة ١٧ )٢( و )٣(. |
Au cours du printemps et de l'été 2002, la Commission a examiné la première demande soumise par un État côtier au sujet de la fixation de la limite extérieure de son plateau continental au-delà de 200 milles marins et adopté des recommandations qu'elle a adressées à cet État à ce sujet. | UN | وخلال ربيع وصيف عام 2002، نظرت اللجنة في أول بيان قدمته دولة ساحلية بشأن الحدود الخارجية لجرفها القاري فيما وراء 200 ميل بحري، واعتمدت توصياتها المقدمة إلى هذه الدولة بشأن هذه المسألة. |
À moins qu'elle n'en décide autrement, la Commission fonctionne par l'intermédiaire de deux sous-commissions composées de sept membres désignés d'une manière équilibrée compte tenu des éléments spécifiques de chaque demande soumise par un État côtier. | UN | تصرف اللجنة أعمالها، ما لم تقرر غير ذلك، عن طريق لجان فرعية مؤلفة من سبعة أعضاء يعينون بطريقة متوازنة مع مراعاة العناصر المحددة لكل طلب تقدمه دولة ساحلية. |
43. Demande soumise par un État côtier 16 | UN | الطلب المقدم من دولة ساحلية |
XI. DEMANDE soumise par un État CÔTIER | UN | حادي عشر - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
43. Demande soumise par un État côtier 16 | UN | الطلب المقدم من دولة ساحلية |
XI. DEMANDE soumise par un État CÔTIER | UN | حادي عشر - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
43. Demande soumise par un État côtier 15 | UN | الطلب المقدم من دولة ساحلية |
XI. DEMANDE soumise par un État CÔTIER | UN | حادي عشر - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
43. Demande soumise par un État côtier 16 | UN | الطلب المقدم من دولة ساحلية |
Article 45. Demande soumise par un État côtier | UN | المادة 45 - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
Demande soumise par un État côtier | UN | الطلب المقدم من دولة ساحلية |
Article 45. Demande soumise par un État côtier | UN | المادة 45 - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
Demande soumise par un État côtier | UN | الطلب المقدم من دولة ساحلية |
Demande soumise par un État côtier | UN | 44 - الطلب المقدم من دولة ساحلية |
b) La Chambre préliminaire examine la demande du Procureur et toute observation soumise par un État qui a demandé que la requête lui soit déférée conformément au paragraphe 2 de l'article 18, et elle prend en considération les éléments énumérés à l'article 17 pour décider d'autoriser ou non l'enquête; | UN | (ب) تدرس الدائرة التمهيدية التماس المدعي العام وأي ملاحظات تقدمها الدولة التي طلبت الإحالة وفقا للفقرة 2 من المادة 18، وتنظر في العوامل الواردة في المادة 17، عند بتِّها في الإذن بإجراء تحقيق؛ |
b) La Chambre préliminaire examine la demande du Procureur et toute observation soumise par un État qui a demandé que la requête lui soit déférée conformément au paragraphe 2 de l'article 18, et elle prend en considération, entre autres, les éléments énumérés aux paragraphes 2 et 3 de l'article 17 pour décider d'autoriser ou non l'enquête. | UN | (ب) تدرس الدائرة التمهيدية التماس المدعي العام وأي ملاحظات تقدمها الدولة التي طلبت الإحالة وفقا للفقرة 2 من المادة 18، وتنظر، في جملة أمور منها، العوامل الواردة في المادة 17(2) و(3)، عند بتها في الإذن بإجراء تحقيق. |
Il fallait d'abord, a-t-il dit, régler certaines questions, telles que la répartition des sièges entre groupes régionaux, les candidatures reçues après les délais fixés et une candidature soumise par un État qui n'est pas encore partie à la Convention. | UN | وأشار الى أنه يتعين على اللجنة أن تتناول على سبيل اﻷولوية، قضايا معينة، من قبيل تخصيص المقاعد فيما بين المجموعات اﻹقليمية، والترشيحات التي وردت بعد الموعد النهائي المحدد والترشيح الذي قدمته دولة ليست بعد طرفا في الاتفاقية. |
< < À moins qu'elle n'en décide autrement, la Commission fonctionne par l'intermédiaire de sous-commissions composées de sept membres désignés d'une manière équilibrée compte tenu des éléments spécifiques de chaque demande soumise par un État côtier. | UN | " تصرف اللجنة أعمالها، ما لم تقرر غير ذلك، عن طريق لجان فرعية مؤلفة من سبعة أعضاء يعينون بطريقة متوازنة مع مراعاة العناصر المحددة لكل طلب تقدمه دولة ساحلية. |