"soumises à la conférence" - Translation from French to Arabic

    • لينظر فيها مؤتمر
        
    • المعروضة على مؤتمر
        
    • المقدمة للمؤتمر
        
    • معروضة على مؤتمر
        
    • مطروحة على مؤتمر
        
    • تعرض على المؤتمر
        
    • المقدمة إلى مؤتمر
        
    • لكي ينظر فيها مؤتمر
        
    • المطروحة للمناقشة والعلم في مؤتمر
        
    • المقدمة الى المؤتمر
        
    • تقديمها إلى مؤتمر
        
    • مطروحة للمناقشة في مؤتمر
        
    • قبل انعقاد مؤتمر
        
    • اتخاذ إجراء بشأنها من جانب مؤتمر
        
    • لعرضها على مؤتمر
        
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : ressources financières, mécanismes de financement et arrangements financiers connexes UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : rapports à soumettre UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: إعداد التقارير
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision UN مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها
    Son évaluation du taux de croissance du budget opérationnel requis pour financer toutes les propositions soumises à la Conférence des Parties qui avaient des incidences financières; UN ' 1` تقدير الرئيس لمعدل النمو المطلوب في الميزانية التشغيلية لتمويل جميع الاقتراحات ذات الآثار الموازنية المعروضة على مؤتمر الأطراف؛
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : assistance technique UN مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: المساعدة التقنية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : Ressources financières UN مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: موارد مالية
    Point 5 : Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision UN البند 5: مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : assistance technique UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: المساعدة التقنية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : assistance technique UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: المساعدة التقنية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : ressources financières UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: الموارد المالية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : ressources financières UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: الموارد المالية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : ressources financières UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: الموارد المالية
    Point 5 : Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision UN البند 5: مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : ressources financières UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: الموارد المالية
    Point 5 : Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision UN البند 5: مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها
    L'évaluation, par le Secrétaire exécutif, du taux de croissance nécessaire du budget opérationnel pour financer toutes les propositions ayant des incidences budgétaires soumises à la Conférence des Parties. UN ' 3` تقدير الأمين التنفيذي للنمو المطلوب في الميزانية التشغيلية لتمويل جميع المقترحات المعروضة على مؤتمر الأطراف والتي تنطوي على آثار في الميزانية.
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : Assistance technique UN مسائل معروضة على مؤتمر الأطراف للنظر فيها أو اتخاذ إجراء بشأنها: المساعدة التقنية
    Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne sa neuvième réunion et à la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen et information UN قضايا مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه التاسع، والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال ومعلومات يُسترعى انتباه الاجتماعين المذكورين إليها
    Les motions en ce sens ne doivent pas faire l'objet d'un débat, mais sont, sous réserve des dispositions de l'article 25, immédiatement soumises à la Conférence pour décision. UN ولا تُناقش هذه الاقتراحات الإجرائية بل تعرض على المؤتمر فوراً، رهناً بالمادة 25، للبتّ فيها.
    VIII. Examen des recommandations soumises à la Conférence des Parties UN ثامناً - النظر في التوصيات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : non-respect UN مسائل لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: عدم الامتثال
    Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa huitième réunion et à la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen et information UN القضايا المطروحة للمناقشة والعلم في مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه الثامن والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    B. Propositions soumises à la Conférence UN باء - الاقتراحات المقدمة الى المؤتمر
    La conférence devrait déboucher sur des recommandations précises pouvant être soumises à la Conférence des Parties pour qu'elle y donne suite. UN وينبغي أن يسفر المؤتمر عن وضع توصيات محددة يمكن تقديمها إلى مؤتمر الأطراف لاتخاذ الإجراءات اللازمة بشأنها.
    Questions soumises à la Conférence des Parties et à la Réunion des Parties pour examen et information UN قضايا مطروحة للمناقشة في مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف ومعلومات مقدمة بغرض استرعاء الانتباه إليها
    Nous décidons en outre de réunir une réunion préparatoire ministérielle avant la Conférence, afin de formuler notre position sur les questions soumises à la Conférence et, conformément à la pratique précédente, nous prions le Gouvernement du Bangladesh d’accueillir cette réunion. UN ونقرر أيضا عقد اجتماع تحضيري وزاري قبل انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا من أجل صياغة موقفنا بشأن المسائل المعروضة على المؤتمر، ونطلب عملا بالممارسة المعهودة، إلى حكومة بنغلاديش استضافة هذا الاجتماع.
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen UN مسائل للنظر أو اتخاذ إجراء بشأنها من جانب مؤتمر الأطراف: خطط التنفيذ
    Le conseil élabore ses priorités, politiques et directives stratégiques et opérationnelles, qui sont soumises à la Conférence des Parties, à sa dix-septième session, pour approbation. UN ويضع المجلس أولوياته الاستراتيجية والعملية وسياساته ومبادئه التوجيهية لعرضها على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة كي يوافق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more