"soupçonnées de participer aux" - Translation from French to Arabic

    • المشتبه في ضلوعهم في
        
    • المشتبه في تورطهم في
        
    • في اشتراكهم في
        
    i) L’identité, le lieu où se trouvent et les activités qu’exercent des personnes soupçonnées de participer aux infractions établies conformément à la présente Convention; UN `١` هوية اﻷشخاص المشتبه في ضلوعهم في الجرائم المقررة في هذه الاتفاقية وأماكن تواجدهم وأنشطتهم ؛
    i) L’identité, le lieu où se trouvent et les activités qu’exercent des personnes soupçonnées de participer aux infractions établies conformément à la présente Convention; UN `١` هوية اﻷشخاص المشتبه في ضلوعهم في الجرائم المقررة في هذه الاتفاقية وأماكن تواجدهم وأنشطتهم ؛
    i) L’identité, le lieu où se trouvent et les activités qu’exercent des personnes soupçonnées de participer aux infractions établies dans la présente Convention; UN `١` هوية اﻷشخاص المشتبه في ضلوعهم في جرائم مقررة في هذه الاتفاقية وأماكن تواجدهم وأنشطتهم ؛
    i) L’identité, le lieu où se trouvent et les activités qu’exercent des personnes soupçonnées de participer aux infractions établies conformément à la présente Convention; UN `١` هوية اﻷشخاص المشتبه في تورطهم في الجرائم الواردة في هذه الاتفاقية وأماكنهم وأنشطتهم ؛
    i) L’identité, le lieu où se trouvent et les activités qu’exercent des personnes soupçonnées de participer aux infractions établies conformément à la présente Convention; UN `١` هوية اﻷشخاص المشتبه في تورطهم في الجرائم الواردة في هذه الاتفاقية وأماكنهم وأنشطتهم ؛
    La loi proclamant l'état d'urgence adoptée par le Congrès en 2010 habilitait l'exécutif à arrêter les personnes soupçonnées de participer aux activités de ces groupes criminels. UN وخول القانون المعلِن عن حالة الطوارئ الذي اعتمده الكونغرس في عام 2010 للسلطة التنفيذية توقيف الأشخاص المشتبه في اشتراكهم في أنشطة هذه المجموعات الإجرامية.
    i) L’identité, le lieu où se trouvent et les activités qu’exercent des personnes soupçonnées de participer aux infractions établies dans la présente Convention; UN `١` هوية اﻷشخاص المشتبه في ضلوعهم في جرائم مقررة في هذه الاتفاقية وأماكن تواجدهم وأنشطتهم ؛
    b) Les itinéraires empruntés et les techniques employées par les personnes soupçonnées de participer aux infractions établies dans la présente Convention, y compris dans les États de transit, et les mesures de lutte appropriées; UN )ب( الدروب واﻷساليب التي يستخدمها اﻷشخاص المشتبه في ضلوعهم في الجرائم المقررة في هذه الاتفاقية ، بما في ذلك داخل دول العبور ، والتدابير المضادة المناسبة ؛
    b) Techniques utilisées par les personnes soupçonnées de participer aux infractions énoncées dans la présente Convention; UN )ب( اﻷساليب التي يتبعها اﻷشخاص المشتبه في ضلوعهم في جرائم مذكورة في هذه الاتفاقية؛
    b) Techniques utilisées par les personnes soupçonnées de participer aux infractions énoncées dans la présente Convention; UN " )ب( اﻷساليب التي يتبعها اﻷشخاص المشتبه في ضلوعهم في جرائم مذكورة في هذه الاتفاقية؛
    - Il a été demandé aux autorités nationales chargées du contrôle des frontières d'empêcher l'entrée sur le territoire moldove ou le transit par ce territoire de personnes soupçonnées de participer aux activités d'organisations terroristes; UN - صدرت التعليمات إلى السلطات الوطنية المكلفة برقابة حدود الدولة بمنع الأفراد المشتبه في ضلوعهم في أنشطة المنظمات الإرهابية من الدخول إلى إقليم مولدوفا أو المرور العابر فيه؛
    b) Les itinéraires empruntés et les techniques employées par les personnes soupçonnées de participer aux infractions établies conformément à la présente Convention, y compris dans les États de transit, et les mesures de lutte appropriées; UN )ب( الدروب والتقنيات التي يستخدمها اﻷشخاص المشتبه في ضلوعهم في الجرائم المقررة في هذه الاتفاقية ، بما في ذلك في دول العبور ، والتدابير المضادة المناسبة ؛
    b) Les itinéraires empruntés et les techniques employées par les personnes soupçonnées de participer aux infractions établies conformément à la présente Convention, y compris dans les États de transit, et les mesures de lutte appropriées; UN )ب( الدروب واﻷساليب التي يستخدمها اﻷشخاص المشتبه في ضلوعهم في الجرائم المقررة في هذه الاتفاقية ، بما في ذلك داخل دول العبور ، والتدابير المضادة المناسبة ؛
    b) Les itinéraires empruntés et les techniques employées par les personnes soupçonnées de participer aux infractions visées par la présente Convention, y compris dans les États de transit, et les mesures de lutte appropriées; UN )ب( الدروب واﻷساليب التي يستخدمها اﻷشخاص المشتبه في ضلوعهم في الجرائم المقررة في هذه الاتفاقية، بما في ذلك داخل دول العبور، والتدابير المضادة المناسبة؛
    b) Techniques utilisées par les personnes soupçonnées de participer aux infractions énoncées dans la présente convention; UN )ب( اﻷساليب التي يستخدمها اﻷشخاص المشتبه في تورطهم في الجرائم الواردة في هذه الاتفاقية؛
    b) Les itinéraires empruntés et les techniques employées par les personnes soupçonnées de participer aux infractions établies conformément à la présente Convention, y compris dans les États de transit, et les mesures de lutte appropriées; UN )ب( الطرق والتقنيات التي يستخدمها اﻷشخاص المشتبه في تورطهم في الجرائم الواردة في هذه الاتفاقية ، بما في ذلك في دول العبور ، وتدابير المكافحة المناسبة ؛
    b) Les itinéraires empruntés et les techniques employées par les personnes soupçonnées de participer aux infractions établies conformément à la présente Convention, y compris dans les États de transit, et les mesures de lutte appropriées; UN )ب( الطرق والتقنيات التي يستخدمها اﻷشخاص المشتبه في تورطهم في الجرائم الواردة في هذه الاتفاقية ، بما في ذلك في دول العبور ، وتدابير المكافحة المناسبة ؛
    Le 13 septembre 1996, le gouvernement a répondu que ces personnes avaient été arrêtées parce que soupçonnées de participer aux activités du Parti communiste marxiste-léniniste (MLKP). UN وفي ٣١ ايلول/سبتمبر ٦٩٩١، ردت الحكومة قائلة إن اﻷشخاص المذكورين أعلاه قد احتُجزوا للاشتباه في اشتراكهم في أنشطة للحزب الشيوعي الماركسي - اللينيني .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more