"source de fonds" - Translation from French to Arabic

    • مصدر التمويل
        
    • مصدر الأموال
        
    • مصادر التمويل
        
    • اﻹنجاز مصدر اﻷموال
        
    • مصادر اﻷموال
        
    Tableau 4. Répartition estimative des postes, par source de fonds et par catégorie de personnel UN الجدول 4: التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل وفئة الوظيفة
    La figure 7 ci-dessous énumère les recettes par source de fonds. UN ويبين الشكل 7 أدناه الإيرادات حسب مصدر التمويل.
    Cette analyse est faite par source de fonds et par type d'assistance en ce qui concerne les projets opérationnels effectués dans une région géographique donnée. UN ويقوم هذا التحليل على أساس مصدر التمويل ونوع المساعدة المقدمة للمشاريع التشغيلية في منطقة جغرافية معينة.
    Les coûts SAO sont imputés à la même source de fonds que le fonds d'affectation spéciale lui-même. UN وتقيد الخدمات الإدارية والتشغيلية على نفس مصدر الأموال الذي يقيد عليه الصندوق الاستئماني ذاته.
    source de fonds pour assurer le fonctionnement du Gouvernement koweïtien (voir définition). UN مصدر الأموال المسخّرة لتشغيل حكومة الكويت، على النحو المعرّف.
    Les moyens financiers d'origine intérieure ont fortement augmenté ces dernières années, et, pour la plupart des pays, demeurent, de loin, la première source de fonds. UN ونما التمويل المحلي بسرعة في السنوات الأخيرة، ليمثل أكبر حصة على الإطلاق من مصادر التمويل بالنسبة لمعظم البلدان.
    Tableau 6. Ressources estimatives du programme par source de fonds et par sous-programme UN الجدول 6: الموارد التقديرية للبرنامج حسب مصدر التمويل والبرنامج الفرعي
    Tableau 7. Ressources estimatives du programme par source de fonds, par sous-programme et par catégorie de dépenses (en milliers de dollars) UN الجدول 7: الموارد التقديرية للبرنامج حسب مصدر التمويل والبرنامج الفرعي وفئة الإنفاق الوظائف الثابتة
    Ressources estimatives du programme par source de fonds et par catégorie de dépenses (en milliers de dollars) UN الجدول 8: الموارد التقديرية للبرنامج حسب مصدر التمويل وفئة الإنفاق المجموع للبرامج
    Tableau 11. Répartition estimative des postes du sous-programme par source de fonds UN الجدول 11: التوزيع التقديري لوظائف البرنامج الفرعي حسب مصدر التمويل
    Tableau 19. Répartition estimative des postes du sous-programme par source de fonds UN الجدول 19: التوزيع التقديري لوظائف البرنامج الفرعي حسب مصدر التمويل
    Répartition estimative des postes du budget d'appui par source de fonds et par unité administrative Admin. SGA /SSG UN التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية
    Répartition estimative des postes du budget d'appui par source de fonds et par unité administrative Admin. SGA /SSG UN التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية
    Tableau 1 Exécution des projets, par source de fonds UN الجدول ١ - إنجاز المشاريع، حسب مصدر التمويل
    Tableau 1 Exécution des projets, par source de fonds UN الجدول ١ - إنجاز المشاريع، حسب مصدر التمويل
    source de fonds Crédits ouverts Estimations UN التقديرات للفترة التغيير الاعتمادات المعتمدة للفترة مصدر الأموال
    b) La commission est imputée à la même source de fonds que le projet lui-même; UN (ب) تقيد الأتعاب على نفس مصدر الأموال الذي يقيد عليه المشروع ذاته؛
    Projets exécutés et recettes par source de fonds (En dollars) UN الإنجازات والإيرادات حسب مصدر الأموال (بالدولارات) الإنجازات الإيرادات
    Figure 3. Répartition des postes d'administrateur par source de fonds (2006-2007) UN الشكل 3 - توزيع الوظائف الفنية حسب مصدر الأموال 2006 - 2007
    Ressources estimatives du sous-programme par source de fonds et par catégorie de dépenses (sous-programme 2) - Division du droit et des conventions en matière d'environnement (en milliers de dollars) UN يرد أدناه تقدير للموارد المتوقعة من جميع مصادر التمويل وخطط التوظيف للبرنامج الفرعي لفترة السنتين.
    Ressources estimatives du sous-programme par source de fonds et par catégorie de dépenses (sous-programme 6) - Division des communications et de l'information (en milliers de dollars) UN يرد فيما يلي تقدير للموارد المتوقعة من جميع مصادر التمويل وخطة التوظيف الخاصة بالبرنامج الفرعي لفترة السنتين.
    source de fonds UN اﻹنجاز مصدر اﻷموال
    B. Dépenses relatives au programme par source de fonds UN باء - النفقات البرنامجية حسب مصادر اﻷموال والمناطق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more