Il l'invite à présenter son troisième rapport périodique, prévu pour août 2004, et son quatrième rapport périodique, prévu pour août 2008, sous forme de rapport unique en 2008. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان يجب تقديمه في آب/أغسطس 2004، وتقريرها الدوري الرابع الذي يتعين تقديمه في آب/أغسطس 2008، في تقرير موحد في عام 2008. |
Il l'invite à présenter sous forme de rapport unique en 2011 son septième rapport périodique, prévu pour février 2007, et son huitième rapport périodique, prévu pour février 2011. Activités menées au titre du Protocole facultatif | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعد تقديمه في شباط/فبراير 2007، وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحل موعد تقديمه في شباط/فبراير 2011، في تقرير موحد في عام 2011. |
Il l'invite à présenter son deuxième rapport périodique, qui était attendu en juin 2006, et son troisième rapport périodique, attendu en juin 2010, sous forme de rapport unique en 2010. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني، الذي كان موعده في حزيران/يونيه 2006، وتقريرها الدوري الثالث الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2010، في تقرير موحد في عام 2010. |
Le Comité a continué d'inviter les États parties dont les rapports initiaux sont très en retard à présenter tous leurs rapports en souffrance sous forme de rapport unique à une date spécifique. | UN | واستمرت اللجنة في ممارستها التي تدعو الدول الأطراف المتأخرة كثيرا في تقديم تقاريرها الأولية إلى تقديم جميع تقاريرها المتأخرة عن موعدها في تقرير جامع بحلول تاريخ محدد. |
Il a continué à inviter les États parties à présenter sous forme de rapport unique tous ceux qu'ils auraient dû soumettre de longue date. | UN | وواصلت اللجنة ممارستها المتمثلة في دعوة الدول الأطراف ذات التقارير التي تأخرت كثيراً عن موعدها إلى تقديم جميع تقاريرها المتأخرة عن موعدها في تقرير جامع. |
Il l'invite à présenter sous forme de rapport unique en 2009 son quatrième rapport périodique, attendu en décembre 2005, et son cinquième rapport périodique, attendu en décembre 2009. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في عام 2009 تقريرا جامعا لتقريريها الدوريين الرابع الذي حل موعد تقديمه في كانون الأول/ديسمبر 2005 والخامس الذي سيحل موعد تقديمه في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Il l'invite à présenter son sixième rapport périodique, qui était prévu pour 2004, et son septième rapport périodique, prévu pour 2008, sous forme de rapport unique en 2008. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السادس الذي حلّ موعده في عام 2004، وتقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعده في عام 2008، في تقرير موحّد في عام 2008. |
Il l'invite à présenter son septième rapport périodique, qui est attendu en septembre 2007, et son huitième rapport périodique, attendu en juin 2011, sous forme de rapport unique en 2011. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السابع، الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2007، وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2011، في تقرير موحد في عام 2011. |
Il l'invite à présenter son septième rapport périodique, qui est attendu en avril 2008, et son huitième rapport périodique, attendu en avril 2012, sous forme de rapport unique en avril 2012. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السابع الذي يحين موعده في نيسان/أبريل 2008 وتقريرها الدوري الثامن الذي يحين موعده في نيسان/أبريل 2012، في تقرير موحد في نيسان/أبريل 2012. |
Il l'invite à présenter son troisième rapport périodique, prévu pour août 2004, et son quatrième rapport périodique, prévu pour août 2008, sous forme de rapport unique en 2008. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان يجب تقديمه في آب/أغسطس 2004، وتقريرها الدوري الرابع الذي يتعين تقديمه في آب/أغسطس 2008، في تقرير موحد في عام 2008. |
Il l'invite à présenter sous forme de rapport unique en 2011 son septième rapport périodique, prévu pour février 2007, et son huitième rapport périodique, prévu pour février 2011. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعد تقديمه في شباط/فبراير 2007، وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحل موعد تقديمه في شباط/فبراير 2011، في تقرير موحد في عام 2011. |
Il l'invite à présenter son septième rapport périodique, qui est attendu en septembre 2007, et son huitième rapport périodique, attendu en juin 2011, sous forme de rapport unique en 2011. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السابع، الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2007، وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2011، في تقرير موحد في عام 2011. |
Il l'invite à présenter son septième rapport périodique, qui est attendu en avril 2008, et son huitième rapport périodique, attendu en avril 2012, sous forme de rapport unique en avril 2012. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السابع الذي يحين موعده في نيسان/أبريل 2008 وتقريرها الدوري الثامن الذي يحين موعده في نيسان/أبريل 2012، في تقرير موحد في نيسان/أبريل 2012. |
Il l'invite à présenter son deuxième rapport périodique, qui était attendu en juin 2006, et son troisième rapport périodique, attendu en juin 2010, sous forme de rapport unique en 2010. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني، الذي كان موعده في حزيران/يونيه 2006، وتقريرها الدوري الثالث الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2010، في تقرير موحد في عام 2010. |
Il l'invite à présenter son troisième rapport périodique, attendu en novembre 2008, et son quatrième rapport périodique, attendu en novembre 2012, sous forme de rapport unique en 2012. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري الثالث الذي يحين موعده في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وتقريرها الدوري الرابع، الذي يحين موعد تقديمه في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في تقرير موحد في عام 2012. |
Il l'invite à présenter son troisième rapport périodique, attendu en novembre 2008, et son quatrième rapport périodique, attendu en novembre 2012, sous forme de rapport unique en 2012. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري الثالث الذي يحين موعده في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وتقريرها الدوري الرابع، الذي يحين موعد تقديمه في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في تقرير موحد في عام 2012. |
Il l'invite à soumettre en 2009, sous forme de rapport unique, son sixième rapport périodique, qui était attendu en 2005, et son septième rapport périodique, attendu en 2009. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقرير جامع في عام 2009 تقريرَها الدوري السادس الذي كان ينبغي تقديمه في عام 2005 وتقريرها الدوري السابع الذي ينبغي تقديمه في عام 2009. |
Il l'invite à soumettre en 2009, sous forme de rapport unique, son sixième rapport périodique, qui était attendu en 2005, et son septième rapport périodique, attendu en 2009. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقرير جامع في عام 2009 تقريرَها الدوري السادس الذي كان ينبغي تقديمه في عام 2005 وتقريرها الدوري السابع الذي ينبغي تقديمه في عام 2009. |
À ses sessions pendant la période à l'examen, il a décidé d'inviter plusieurs États parties dont les rapports initiaux avaient plus de cinq ans de retard ou dont les rapports périodiques en avaient plus de 10 à présenter dans les deux ans tous leurs rapports en souffrance sous forme de rapport unique. | UN | وقررت اللجنة، في دوراتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أن تدعو عددا من الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها الأولية لأكثر من خمس سنوات أو التي تأخرت في تقديم تقاريرها الدورية لأكثر من 10 سنوات إلى تقديم جميع تقاريرها التي تأخرت عن موعدها في تقرير جامع في غضون سنتين. |
Il l'invite à présenter sous forme de rapport unique en 2009 son quatrième rapport périodique, attendu en décembre 2005, et son cinquième rapport périodique, attendu en décembre 2009. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في عام 2009 تقريرا جامعا لتقريريها الدوريين الرابع الذي حل موعد تقديمه في كانون الأول/ديسمبر 2005 والخامس الذي سيحل موعد تقديمه في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Il l'invite à présenter son sixième rapport périodique, qui était prévu pour 2004, et son septième rapport périodique, prévu pour 2008, sous forme de rapport unique en 2008. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السادس الذي حلّ موعده في عام 2004، وتقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعده في عام 2008، في تقرير موحّد في عام 2008. |