"sous la forme d'un débat" - Translation from French to Arabic

    • في شكل مناقشة
        
    Comme les années précédentes, la réunion se tiendra sous la forme d'un débat public pour permettre aux États Membres d'échanger leurs vues sur les questions intéressant le point de l'ordre du jour à l'examen. UN كما درجت العادة في الأعوام السابقة، ستُعقد الجلسة في شكل مناقشة مفتوحة بما يتيح للدول الأعضاء الإدلاء بآرائهم بشأن المسائل المتعلقة بالبند قيد النظر.
    96. Lors de l'Atelier, qui s'est déroulé sous la forme d'un débat libre, les participants ont constaté l'urgence qu'il y avait de défendre ceux qui, faute d'une protection suffisante, étaient exposés à des souffrances extrêmes. UN ٩٦- اتفق المشتركون في حلقة التدارس، التي عقدت في شكل مناقشة حرة، على أن هناك حاجة عاجلة إلى حماية اﻷشخاص المعرﱠضين للمعاناة القاسية بسبب نقص الحماية.
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 26 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN )أ( قرر تناول البنود من ٧ الى ٦٢ من جدول اﻷعمال في شكل مناقشة عامة في المؤتمر بكامل هيئته ؛
    La réunion se tiendra le jeudi 23 octobre 2014 à 10 heures, sous la forme d'un débat ouvert à tous afin de permettre aux États Membres de faire part de leurs points de vue sur les questions liées au point de l'ordre du jour. UN سوف تُعقد الجلسة يوم الخميس 23 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00، في شكل مناقشة مفتوحة، من أجل تمكين الدول الأعضاء من تبادل الآراء بشأن المسائل المتصلة ببند جدول الأعمال قيد النظر.
    En juillet et octobre 2009 et en janvier et avril 2010, la séance mensuelle s'est tenue sous la forme d'un débat public. UN وخلال أشهر تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2009 وكانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل 2010، عقدت الجلسات الشهرية في شكل مناقشة مفتوحة.
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 21 et 23 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN (أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 21 و23 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 20 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN (أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 20 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 17 et 19 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN (أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 17 و19 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 18 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN (أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 18 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 17 et 19 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN (أ) قرر تناول البنود من 7 إلى 17 و 19 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة؛
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 17 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN (أ) قرر تناول البنود من 7 إلى 17 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في المؤتمر بكامل هيئته؛
    En octobre 2011 et en janvier, avril et juillet 2012, la séance mensuelle s'est tenue sous la forme d'un débat public. UN وخلال أشهر تشرين الأول/أكتوبر، 2011 وكانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل وتموز/يوليه 2012، عُقد الاجتماع الشهري في شكل مناقشة مفتوحة.
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 21 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN (أ) قرَّر تناول البنود من 7 إلى 21 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في جلساته العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more