"sous les étoiles" - Translation from French to Arabic

    • تحت النجوم
        
    • تحَت النجُوم
        
    • ضوء النجوم
        
    Ils parcourent des kilomètres pour se réunir sous les étoiles. Open Subtitles ويأتون من على بعد أميال لتتقابلون تحت النجوم
    Nous pourrions danser sous les étoiles les chaudes soirées d'été. Open Subtitles نحن يمكنتا الرقص على الأمسيات الدافئة تحت النجوم
    Je viens t'emporter dans le désert brûlant... pour t'imposer mon désir ardent... sous les étoiles tropicales. Open Subtitles لقد جئت كي أحملك الي الصحراء الملتهبة لأطبق عليك ارادتي تحت النجوم الاستوائية
    Maintenant, tu te souviens de ce que tu m'as dit sur mon île, me tenant la main sous les étoiles ? Open Subtitles و الأن ، هل تتذكرين ما قلتهِ لي في جزيرتي ؟ وأنت تمسكين يدي تحت النجوم ؟
    Un film sous les étoiles. Open Subtitles فيلم تحَت النجُوم.
    Nous allons nous enfuir, rien que tous les deux, à Cedar Woods, sous les étoiles, une bouteille de vin et personne alentour. Open Subtitles سنذهب بعيداً , كلانا وحسب لغابات أشجار الأرز تحت ضوء النجوم , مع زجاجة نبيذ ولا أحد حولنا ...
    Tu es prête pour une nuit film romantique et pique-nique sous les étoiles ? Open Subtitles هل انتي مستعده لليلية رومانسية نشاهد فيها فيلم ونجلس تحت النجوم
    manger des oranges fraîchement arrachées des arbres à Nice, danser sous les étoiles au Louvre. Open Subtitles نقتطف البرتقال الطازج ونتناوله في نيس نرقص تحت النجوم في اللوفر.
    Mais sur le moment, sous les étoiles, ça me semblait bien. Open Subtitles و لكن بعدها, في اللحظة كما تعلمين, تحت النجوم بدى و كأنه الأمر الصحيح
    Et où on a déconné à l'arrière de ta voiture sous les étoiles ? Open Subtitles كنا نجن بالجزء الخلفي من سيارتك تحت النجوم
    C'est une super idée. S'étendre sous les étoiles dans un paradis rural. Open Subtitles تلك فكرة جيدة، الاستلقاء تحت النجوم في الفردوس الريفي
    -On a dormi sous les étoiles.-Va là bas.Je viendrais quand je pourrai. Open Subtitles كنا ننام تحت النجوم. الذهاب إلى هناك. وسوف يأتي لك عندما استطيع.
    Il y a très longtemps, un groupe de femmes sortirent en cachette pour danser librement sous les étoiles. Open Subtitles قبل الكثير والكثير من الزمن قامت بعض الفتيات الشابات بالتسلل بعيداً عن مخيمهم ليرقصوا بحرية تحت النجوم
    Ils font l'amour sous les étoiles pour l'ensemble khalasar voir. Open Subtitles أنها تجعل الحب تحت النجوم لkhalasar كله لنرى.
    Comment avons-nous évolué de petits groupes de chasseurs et de cueilleurs nomades vivant sous les étoiles pour devenir les bâtisseurs d'une civilisation globale ? Open Subtitles كيف تطورنا من مجموعات صغيرة متجولة من صيادين وجامعيّ ثمار يعيشون تحت النجوم الى بناة الحضارة العالمية؟
    Hier soir, j'ai mangé 6 énormes tacos et je me suis endormi nu sous les étoiles, parce que je n'ai pas de travail et nulle part où aller quand je me réveille. Open Subtitles البارحه أكلت ست دوريتوس ونمت عاريًا تحت النجوم لأنني ليس لدي ظيفه
    Les grenouilles ne s'embrassent pas sous les étoiles ! Open Subtitles لا. الضفدع لا يقبل في المنتزه تحت النجوم
    Vous avez déjà dormi avec moi sous les étoiles, vous et dix autres hommes. Open Subtitles لقد رقدت معك مسبقًا تحت النجوم أنت وعشرة رجال آخرين
    J'ai pensé, tu sais, que nous pourrions la partager sous les étoiles. Open Subtitles أدركت ، كما تعلمون يمكننا أكلها سوية تحت النجوم
    Un film sous les étoiles. Open Subtitles فِلم تحَت النجُوم.
    Dîner sous les étoiles, les bougies. Open Subtitles . عشاء على السطح ، ضوء النجوم ، شموع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more