Ces prévisions tiennent compte du transfert d'un poste P-4 de ce sous-programme au sous-programme 10 (Activités sous-régionales au Mexique et en Amérique centrale) afin de renforcer les moyens techniques dont est doté ce dernier pour la réalisation des produits considérés comme prioritaires durant l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ويعكس ذلك نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١٠، اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى، من أجل تعزيز قدرته الفنية على تنفيذ النواتج التي تحدد أنها ذات أولوية عالية في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Ces prévisions tiennent compte du transfert d'un poste P-4 de ce sous-programme au sous-programme 10 (Activités sous-régionales au Mexique et en Amérique centrale) afin de renforcer les moyens techniques dont est doté ce dernier pour la réalisation des produits considérés comme prioritaires durant l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ويعكس ذلك نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١٠، اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى، من أجل تعزيز قدرته الفنية على تنفيذ النواتج التي تحدد أنها ذات أولوية عالية في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
On notera que 1 poste P-4 a été transféré du présent sous-programme au sous-programme 1 (Insertion dans l'économie mondiale, compétitivité et spécialisation de la production). | UN | وتعكس تلك الاحتياجات نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١ )الصلات مع الاقتصاد العالمي، والقدرة على المنافسة والتخصص اﻹنتاجي(. |
On notera que 1 poste P-4 a été transféré du présent sous-programme au sous-programme 1 (Insertion dans l'économie mondiale, compétitivité et spécialisation de la production). | UN | وتعكس تلك الاحتياجات نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١ )الصلات مع الاقتصاد العالمي، والقدرة على المنافسة والتخصص اﻹنتاجي(. |
Il est proposé de transférer un poste D-1 de ce sous-programme au sous-programme 7, Environnement et établissements humains, pour renforcer ce dernier. | UN | ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ من هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج الفرعي ٧، البيئة والمستوطنات البشرية، من أجل تعزيز هذا اﻷخير. |
19.82 Le nombre de postes nécessaires est indiqué au tableau 19.18. Ce tableau tient compte du transfert d’un poste P-5, d’un poste P-2/1 et d’un poste d’agent local du présent sous-programme au sous-programme 12 (Prise en compte des impératifs sexospécifiques dans le développement régional). | UN | ٩١-٢٨ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في الوظائف المبينة في الجدول ٩١-٨١، ويعكس الجدول نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٢١، دمج منظور نوع الجنس في التنمية الاجتماعية. |
19.82 Le nombre de postes nécessaires est indiqué au tableau 19.18. Ce tableau tient compte du transfert d’un poste P-5, d’un poste P-2/1 et d’un poste d’agent local du présent sous-programme au sous-programme 12 (Prise en compte des impératifs sexospécifiques dans le développement régional). | UN | ١٩-٨٢ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في الوظائف المبينة في الجدول ١٩-١٨، ويعكس الجدول نقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢/١ ووظيفة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ١٢، دمج منظور نوع الجنس في التنمية الاجتماعية. |
Un poste P-3 et un poste d'agent local seront transférés de ce sous-programme au sous-programme 3 (Développement des moyens de production, des techniques et de l'esprit d'entreprise) pour tenir compte de la nouvelle structuration des sous-programmes du plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 et Rev.1/Corr.1). | UN | وستُنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٣: تنمية اﻹنتاج والتكنولوجيا واﻷعمال الحرة، وذلك للتوافق مع هيكل البرامج الفرعية الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ )A/51/6/Rev.1 و Rev.1/Corr.1(. |
Un poste P-3 et un poste d'agent local seront transférés de ce sous-programme au sous-programme 3 (Développement des moyens de production, des techniques et de l'esprit d'entreprise) pour tenir compte de la nouvelle structuration des sous-programmes du plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 et Rev.1/Corr.1). | UN | وستُنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٣ ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٣: تنميــة اﻹنتاج والتكنولوجيا وتنظيـم المشاريع، وذلك للتوافق مــع هيكــل البرامج الفرعية الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ )A/51/6/Rev.1 و Rev.1/Corr.1(. |
26D.53 Les ressources prévues (26 066 100 dollars) correspondent aux traitements et aux dépenses communes de personnel afférents aux postes permanents et temporaires figurant au tableau 26D.14 et tiennent compte du transfert d'un poste D-2 de ce sous-programme au sous-programme 2 (Services d'appui électronique), de la suppression de 24 postes de la catégorie des corps de métiers et du déclassement d'un poste temporaire D-1 à la classe P-5. | UN | ٦٢ دال - ٣٥ يتصل مجموع الاحتياجات التقديرية )١٠٠ ٠٦٦ ٢٦ دولار( بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين لكل من الوظائف الثابتة والمؤقتة المشار إليها في الجدول ٢٦ دال - ١٤ أعلاه وتعكس اعادة توزيع وظيفة من رتبة مد-٢ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني؛ والغاء ٢٤ وظيفة من فئة الحرف اليدوية وتنزيل تصنيف وظيفة مؤقتة من رتبة مد-١ إلى رتبة ف-٥. |
26D.52 Les ressources prévues (26 066 100 dollars) correspondent aux traitements et aux dépenses communes de personnel afférents aux postes permanents et temporaires figurant au tableau 26D.14 et tiennent compte du transfert d'un poste D-2 de ce sous-programme au sous-programme 2 (Services d'appui électronique), de la suppression de 24 postes de la catégorie des corps de métiers et du déclassement d'un poste temporaire D-1 à la classe P-5. | UN | ٦٢ دال - ٢٥ يتصل مجموع الاحتياجات التقديرية )١٠٠ ٠٦٦ ٢٦ دولار( بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين لكل من الوظائف الثابتة والمؤقتة المشار إليها في الجدول ٢٦ دال - ١٤ أعلاه وتعكس اعادة توزيع وظيفة من رتبة مد-٢ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني؛ والغاء ٢٤ وظيفة من فئة الحرف اليدوية وتنزيل تصنيف وظيفة مؤقتة من رتبة مد-١ إلى رتبة ف-٥. |
13.30 Les ressources prévues (4 440 600 dollars), en augmentation de 204 300 dollars, permettront de financer les postes figurant au tableau 13.11 ci-dessus. Cette augmentation est le résultat net des transferts suivants : a) un poste d’agent local transféré de ce sous-programme au sous-programme 2 Développement urbain durable; b) un poste D-2 transféré du programme Direction exécutive et administration à ce sous-programme. | UN | ٣١-٠٣ سيغطي مبلغ يقدر ﺑ ٦٠٠ ٤٤٠ ٤ دولار وهو ما يمثل زيادة قدرها ٣٠٠ ٢٠٤ دولار في تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٣-١١ أعلاه، وتعتبر الزيادة نتيجة مباشرة لنقل الوظائف التالية )١( وظيفة من الرتبة المحلية ستنقل من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٢ - التنمية الحضرية المستدامة، )٢( وظيفة من الرتبة مد - ٢ ستنقل داخليا من التوجيه التنفيذي واﻹدارة إلى هذا البرنامج الفرعي. |
13.30 Les ressources prévues (4 440 600 dollars), en augmentation de 204 300 dollars, permettront de financer les postes figurant au tableau 13.11 ci-dessus. Cette augmentation est le résultat net des transferts suivants : a) un poste d’agent local transféré de ce sous-programme au sous-programme 2 Développement urbain durable; b) un poste D-2 transféré du programme Direction exécutive et administration à ce sous-programme. | UN | ٣١-٠٣ سيغطي مبلغ يقدر ﺑ ٦٠٠ ٤٤٠ ٤ دولار وهو ما يمثل زيادة قدرها ٣٠٠ ٢٠٤ دولار في تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٣-١١ أعلاه، وتعتبر الزيادة نتيجة مباشرة لنقل الوظائف التالية )١( وظيفة من الرتبة المحلية ستنقل من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٢ - التنمية الحضرية المستدامة، )٢( وظيفة من الرتبة مد - ٢ ستنقل داخليا من التوجيه التنفيذي واﻹدارة إلى هذا البرنامج الفرعي. |
c) Au titre du sous-programme 5 (Exploitation et entretien des installations et travaux de construction) : transfert d'un poste D-2 de ce sous-programme au sous-programme 2 (Services d'appui électronique); déclassement à P-5 d'un poste temporaire D-1 et suppression de 24 postes de la catégorie des corps de métiers (par. 26D.52). | UN | )ج( تحت البرنامج الفرعي ٥، إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها: نقل وظيفة برتبة مد - ٢ الى البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني؛ وتخفيض درجة وظيفة مؤقتة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة ف - ٥، وإلغاء ٢٤ وظيفة من فئة الحرفيين )الفقرة ٢٦ دال - ٥٣(. |