"sous-programme est d" - Translation from French to Arabic

    • البرنامج الفرعي في
        
    • الفرعي هو
        
    • الفرعي في توفير
        
    5.5 L'objectif de ce sous-programme est d'appuyer les principaux organes de l'Organisation des Nations Unies en les conseillant sur le plan juridique. UN 5-5 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية بإسداء المشورة القانونية إليها.
    L'objectif général du sous-programme est d'assurer un suivi et une évaluation efficaces de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat. UN 11-10 يتمثل الهدف الكلي لهذا البرنامج الفرعي في ضمان الرصد الفعّال لتنفيذ وتقييم جدول أعمال الموئل.
    L'objectif de ce sous-programme est d'assurer des interventions préventives, efficaces et concertées contre les dangers que font peser les mines et les munitions non explosées. UN 3-18 تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في كفالة التصدي للتهديدات الناشئة عن الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة بأسلوب يتسم بالفعالية وروح المبادرة والتنسيق.
    3.8 Le quatrième objectif du sous-programme est d'augmenter l'utilisation des techniques spatiales pour accroître l'efficacité et la rentabilité des activités menées au sein de l'Organisation. UN ٣-٨ وسيكون هناك هدف رابع لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة استعمال تكنولوجيا الفضاء داخل المنظمة ﻹجراء اﻷنشطة بطريقة تتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    24. L'objectif général du sous-programme est d'améliorer les conditions de logement des pauvres du monde et d'assurer le développement durable des établissements humains. UN 24 - الهدف العام من البرنامج الفرعي هو تحسين ظروف المأوى لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    5.5 L'objectif de ce sous-programme est d'appuyer les principaux organes de l'Organisation des Nations Unies en les conseillant sur le plan juridique. UN 5-5 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية بإسداء المشورة القانونية إليها.
    L'objectif général du sous-programme est d'assurer un suivi et une évaluation efficaces de l'exécution du Programme pour l'habitat. UN 11-10 يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في ضمان الرصد الفعّال لتنفيذ وتقييم جدول أعمال الموئل.
    Le principal objectif du sous-programme est d'améliorer la planification et la coordination de l'ensemble des services de conférence en rationalisant la répartition des ressources allouées aux services de conférence et en maximisant l'utilisation des capacités existantes. UN 6-11 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تحسين تخطيط وتنسيق خدمات المؤتمرات بصورة شاملة مع ترشيد تخصيص الموارد المتاحة للمؤتمرات وتحسين القدرة على استخدامها.
    L'objectif de ce sous-programme est d'accroître le lectorat de l'ensemble des publications des Nations Unies et sa compréhension de la gamme des activités de l'Organisation et de susciter un appui plus large pour l'Organisation. UN 23-31 يتمثل هدفا هذا البرنامج الفرعي في زيادة المطلعين على منشورات الأمم المتحدة في جميع الأشكال التي تصدر بها وزيادة تفهم نطاق أنشطتها.
    < < L'objectif de ce sous-programme est d'appuyer les principaux organes de l'Organisation des Nations Unies en les conseillant sur le plan juridique. > > UN " يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة من خلال إسداء المشورة القانونية إليها " .
    < < L'objectif de ce sous-programme est d'appuyer les principaux organes de l'Organisation des Nations Unies en les conseillant sur le plan juridique. > > UN " يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة من خلال إسداء المشورة القانونية إليها " .
    23.29 L'objectif de ce sous-programme est d'accroître le lectorat de l'ensemble des publications des Nations Unies et sa compréhension de la gamme des activités de l'Organisation. UN 23-29 يتمثل هدفا هذا البرنامج الفرعي في زيادة المطلعين على منشورات الأمم المتحدة في جميع الأشكال التي تصدر بها وزيادة تفهم نطاق أنشطتها.
    Le principal objectif du sous-programme est d'améliorer la planification et la coordination de l'ensemble des services de conférence en rationalisant la répartition des ressources allouées aux services de conférence et en maximisant l'utilisation des capacités existantes. UN 6-11 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تحسين تخطيط وتنسيق خدمات المؤتمرات بصورة شاملة مع ترشيد تخصيص الموارد المتاحة للمؤتمرات وتحسين القدرة على استخدامها.
    38. L'objectif général du sous-programme est d'assurer une évaluation et un suivi effectifs du Programme pour l'habitat. UN 38 - والهدف العام لهذا البرنامج الفرعي هو ضمان تنفيذ جدول أعمال الموئل ومتابعته وتقييمه بصورة فعالة.
    L'objectif général du sous-programme est d'améliorer les conditions de logement des pauvres, sur toute la planète, et d'assurer un développement durable des établissements humains. UN 81 - إن الهدف الشامل للبرنامج الفرعي هو تحسين أوضاع المأوى لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    < < Le principal objectif du sous-programme est d'améliorer la planification et la coordination de l'ensemble des services de conférence en rationalisant la répartition des ressources allouées aux services de conférence et en maximisant l'utilisation des capacités existantes. UN " الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تحسين التخطيط والتنسيق العالميين لخدمات المؤتمرات مع ترشيد تخصيص الموارد المتاحة للمؤتمرات وتحسين القدرة على استخدامها.
    < < Le principal objectif du sous-programme est d'améliorer la planification et la coordination de l'ensemble des services de conférence en rationalisant la répartition des ressources allouées aux services de conférence et en maximisant l'utilisation des capacités existantes. UN " الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تحسين التخطيط والتنسيق العالميين لخدمات المؤتمرات مع ترشيد تخصيص الموارد المتاحة للمؤتمرات وتحسين القدرة على استخدامها.
    23.11 Le quatrième objectif du sous-programme est d'appliquer les mesures propres à assurer en temps voulu la production de divers documents d'information et leur diffusion auprès de publics bien définis. UN ٣٢-١١ والهدف الرابع للبرنامج الفرعي هو تنفيذ التدابير التي تستهدف كفالة إنتاج المواد واﻷنشطة اﻹعلامية في أوانها فضلا عن إيصالها للجماهير المستهدفة المحددة بوضوح.
    211. L'objectif de ce sous-programme est d'améliorer de façon mesurable la capacité des femmes défavorisées de parer efficacement à leurs besoins familiaux et socioéconomiques et de jouer un plus grand rôle dans le développement de leurs propres communautés. UN ٢١١ - إن الغرض من هذا البرنامج الفرعي هو تحقيق تحسينات قابلة للقياس في قدرة النساء المعوزات على اﻹسهام بفعالية في تلبية الاحتياجات العائلية والاقتصادية - الاجتماعية، وأداء دور أكبر في تنمية مجتمعاتهن المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more