"sous-régionale et régionale en" - Translation from French to Arabic

    • دون الإقليمي والإقليمي في
        
    • على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي
        
    • دون إقليمي وإقليمي
        
    Coopération sous-régionale et régionale en matière de police UN التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال الإنفاذ
    Le Comité avait favorisé le renforcement de la coopération sous-régionale et régionale en matière de gestion et de contrôle des pêcheries. UN وقد شجعت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي على تعزيز التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال إدارة الصيد ومراقبته في المنطقة.
    Coopération sous-régionale et régionale en matière de police UN بــاء - التعاون دون الإقليمي والإقليمي في الإنفاذ
    Il convient de souligner l'importance qu'il y a à promouvoir et à soutenir les efforts de coopération sous-régionale et régionale en faveur des pays les moins avancés. UN وينبغي التأكيد على أهمية الدفع قدما بجهود التعاون على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي ودعمها لما فيه مصلحة أقل البلدان نموا.
    Il convient de souligner l'importance qu'il y a à promouvoir et à soutenir les efforts de coopération sous-régionale et régionale en faveur des pays les moins avancés. UN وينبغي التأكيد على أهمية الدفع قدما بجهود التعاون على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي ودعمها لما فيه مصلحة أقل البلدان نموا.
    Il faut, pour combler ce manque, développer la coopération sous-régionale et régionale en matière de projets d'infrastructure, doper les budgets nationaux et l'aide au développement international et renforcer le rôle du secteur privé. UN فهذا يتطلب إقامة تعاون دون إقليمي وإقليمي بشأن مشاريع الهياكل الأساسية وتعزيز الميزانيات الوطنية والمساعدة الإنمائية الدولية، وتعزيز دور القطاع الخاص في تطوير الهياكل الأساسية.
    Elles concernent l'application de l'article 7 sur la compatibilité des mesures de conservation et de gestion et de l'article 21 sur la coopération sous-régionale et régionale en matière de police. UN وهي تتعلق بتطبيق المادة 7 بشأن توافق تدابير الحفظ والإدارة والمادة 21 بشأن التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال الإنفاذ.
    B. Coopération sous-régionale et régionale en matière de police UN باء - التعاون دون الإقليمي والإقليمي في الإنفاذ
    c) Augmentation du nombre de mesures prises par les décideurs et les planificateurs pour assurer la sécurité énergétique, obtenir un meilleur rendement énergétique et appuyer la coopération sous-régionale et régionale en faveur du développement du secteur de l'énergie UN (ج) زيادة عدد التدابير المتخذة من قبل صانعي ومخططي السياسات لتعزيز أمن الطاقة وتحسين كفاءتها ودعم التعاون دون الإقليمي والإقليمي في تنمية قطاع الطاقة
    a) Plus grande capacité des pays à mener des négociations efficaces dans le cadre du système commercial multilatéral et à promouvoir la coopération sous-régionale et régionale en matière de commerce. UN (أ) تعزيز قدرة البلدان على إجراء مفاوضات فعالة في النظام التجاري المتعدد الأطراف وتعزيز التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال التجارة.
    Il convient de souligner l'importance qu'il y a à promouvoir et à soutenir les efforts de coopération sous-régionale et régionale en faveur des pays les moins avancés. UN وينبغي التأكيد على أهمية الدفع قدما بجهود التعاون على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي ودعمها لما فيه مصلحة أقل البلدان نموا.
    12. L'importance cruciale de la coopération sous-régionale et régionale en matière de lutte contre le trafic de drogues a été soulignée. UN 12- وقد جرى التشديد على الأهمية الحاسمة التي يتسم بها التعاون على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي على مواجهة الاتجار بالمخدرات.
    Il faut, pour ce faire, développer la coopération sous-régionale et régionale en matière de projets d'infrastructure, doper les budgets nationaux et l'aide au développement international, et faire davantage intervenir le secteur privé. UN فسدها يتطلب إقامة تعاون دون إقليمي وإقليمي بشأن مشاريع البنى التحتية وتعزيز الميزانيات الوطنية والمساعدة الإنمائية الدولية، وتعزيز دور القطاع الخاص في تطوير البنى التحتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more