"sous-secrétaire général au développement économique" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية
        
    Le Sous-Secrétaire général au développement économique, au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, a également fait une déclaration. UN كما أدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بالنيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    Le Sous-Secrétaire général au développement économique, le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social et le représentant du Programme des Volontaires des Nations Unies du PNUD répondent à une question posée par le représentant de l'Afrique du Sud. UN وأجاب الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، وممثل برنامج متطوعي الأمم المتحدة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن سؤال طرحه ممثل جنوب إفريقيا.
    Le Sous-Secrétaire général au développement économique du Département des affaires économiques et sociales, M. Jomo Kwame Sundaram, fera un exposé suivi d'un échange de vues avec les États Membres. UN وسيقوم السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتقديم عرض يليه تبادل للآراء مع الدول الأعضاء.
    Le Sous-Secrétaire général au développement économique du Département des affaires économiques et sociales, M. Jomo Kwame Sundaram, fera un exposé suivi d'un échange de vues avec les États Membres. UN وسيقوم السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتقديم عرض يليه تبادل للآراء مع الدول الأعضاء.
    Le Sous-Secrétaire général au développement économique du Département des affaires économiques et sociales, M. Jomo Kwame Sundaram, fera un exposé suivi d'un échange de vues avec les États Membres. UN وسيقوم السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتقديم عرض يليه تبادل للآراء مع الدول الأعضاء.
    La Commission commence son examen conjoint des points en entendant des déclarations liminaires du Sous-Secrétaire général au développement économique, du Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social et du représentant du Programme des Volontaires des Nations Unies du PNUD. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وممثل برنامج متطوعي الأمم المتحدة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    [Le Sous-Secrétaire général au développement économique du Département des affaires économiques et sociales, M. Jomo Kwame Sundaram, fera un exposé suivi d'un échange de vues avec les États Membres. UN [سيقوم السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتقديم عرض يليه تبادل للآراء مع الدول الأعضاء.
    16. M. Sundaram (Sous-Secrétaire général au développement économique) déclare que les problèmes liés au VIH/sida, spécialement dans le cas des jeunes en âge de travailler, constituent un défi majeur. UN 16 - السيد سوندارام (الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية): قال إن المشاكل المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وخصوصاً فيما يتعلق بالأشخاص الصغار في سن العمل تطرح تحديات خطيرة كثيرة.
    19. M. Sundaram (Sous-Secrétaire général au développement économique) fait savoir que d'importantes propositions concernant l'avenir des migrations, et en particulier de personnel qualifié, sont actuellement examinées par des experts et au sein d'autres instances. UN 19 - السيد سوندارام (الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية): قال إن المقترحات الهامة بشأن الهجرة في المستقبل، وخصوصاً هجرة الأيدي العاملة الماهرة، يقوم بمناقشتها حالياً خبراء ومعهم آخرون.
    Dans ses remarques liminaires (prononcées par le Sous-Secrétaire général au développement économique), le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a souligné la nécessité d'adapter les modes de consommation et de production aux capacités de charge des infrastructures et des écosystèmes tout en tirant vers le haut le niveau de vie de tous. UN 11 - وفي الملاحظات الافتتاحية (تلاها الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية)، شدد وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على ضرورة جعل أنماط الاستهلاك والإنتاج في حدود قدرة النظم الإيكولوجية على التحمل وفي الوقت نفسه ضمان التقارب التصاعدي في مستويات المعيشة في جميع أنحاء المعمورة.
    Les trois rapports ont été présentés au Conseil le 30 septembre 2009 par le Sous-Secrétaire général au développement économique (Département des affaires économiques et sociales), M. Jomo Kwame Sundaram. UN 2 - وقدم التقارير الثلاثة إلى المجلس، في 30 أيلول/سبتمبر 2009، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)، السيد جومو كوامي سوندارام.
    À la 1re séance également, le Sous-Secrétaire général au développement économique, le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social et le représentant du Programme des Volontaires des Nations Unies ont répondu à une question posée par le représentant de l'Afrique du Sud (voir A/C.3/60/SR.1). UN 5 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أجاب كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وممثل برنامج متطوعي الأمم المتحدة على سؤال أثاره ممثل جنوب أفريقيا (انظر A/C.3/60/SR.1).
    24. M. Sundaram (Sous-Secrétaire général au développement économique), en réponse à la question posée par l'orateur précédent, déclare que le système des Nations Unies s'emploie à promouvoir le concept selon lequel les stratégies nationales de développement doivent comporter des politiques macroéconomiques mettant un accent soutenu sur la création d'emplois décents et productifs. UN 24 - السيد سوندارام (الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية): في معرض إجابته على سؤال المتكلم السابق، قال إن منظومة الأمم المتحدة تروّج المفهوم بأن تشمل استراتيجيات التنمية الوطنية سياسات الاقتصاد الكلي التي تضع التركيز المستديم على خلق الوظائف الكريمة والإنتاجية.
    L'événement, organisé par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, sera présidé par S.E. Mme Tiina Intelman (Estonie), Présidente de la Deuxième Commission, et animé par M. Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général au développement économique du Département des affaires économiques et sociales. UN وهذا النشاط الذي ينظمه مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، سترأسه سعادة السيدة تينا إنتيلمان (إستونيا)، رئيسة اللجنة الثانية، وسيتولى إدارة النقاش السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    L'événement, organisé par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et à la coordination du Département des affaires économiques et sociales, sera présidé par S.E. Mme Tiina Intelmann (Estonie), Présidente de la Deuxième Commission, et animé par M. Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général au développement économique du Département des affaires économiques et sociales. UN وهذا النشاط الذي ينظمه مكتب الدعم والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، سترأسه سعادة السيدة تينا إنتلمان (إستونيا)، رئيسة اللجنة الثانية، وسيتولى إدارة النقاش السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الأمم المتحدة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le discours d'ouverture du Vice-Président de l'Assemblée générale a été suivi de deux exposés par Zia Qureshi, Conseiller principal au Cabinet du Directeur des études économiques de la Banque mondiale, et Jomo Kwame Sundaram, Sous-Secrétaire général au développement économique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. UN 55 - عقب الملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها نائب رئيس الجمعية العامة، تضمن الحوار غير الرسمي لتبادل الرأي بيانين مقدمين من ضياء قريشي، كبير المستشارين بمكتب كبير الاقتصاديين بالبنك الدولي؛ وجومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la 1re séance, le 3 octobre, le Sous-Secrétaire général au développement économique, le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et le représentant du Programme des Volontaires des Nations Unies du Programme des Nations Unies pour le développement ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.3/60/SR.1). UN 4 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة وممثل برنامج متطوعي الأمم المتحدة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (انظر A/C.3/60/SR.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more