Le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et aux services d'appui présente le rapport d'activités du Secrétaire général. | UN | وعرض اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات والدعم التقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام. |
Le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et aux services d'appui répond aux questions posées. | UN | ورد اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات والدعم على اﻷسئلة المطروحة. |
Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui | UN | اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم: |
En conséquence, le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui, secondé par son Administrateur général, remplit cette fonction jusqu'à ce qu'une meilleure solution soit possible. | UN | وتبعا لذلك، لا يزال يضطلع بتلك الوظيفة أيضا اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بمساعدة من موظف رئيسي لديه، وذلك ريثما يتم اتخاذ ترتيبات أنسب. |
Le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et aux services d'appui fait une déclaration. | UN | وأدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون المؤتمرات وخدمات الدعم ببيان. |
Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui | UN | اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم: |
Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui | UN | اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم: |
Le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui est chargé de la gestion de ces services et assume également la fonction de Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. | UN | ويقوم اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بتنظيم هذه الخدمات ويضطلع، فضلا عن ذلك، بوظائف منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة. |
Au Siège, à Genève et à Vienne, les fonctionnaires des services linguistiques sont nommés et promus sur la base des recommandations adressées par le Directeur des Services de conférence au Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui. | UN | ويستند في تعيين وترقية موظفي اللغات في المقر وجنيف وفيينا على التوصيات التي يقدمها مدير خدمات المؤتمرات إلى اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
Le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui est chargé de la gestion de ces services et assume également la fonction de Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. | UN | ويقوم اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بتنظيم هذه الخدمات ويضطلع، فضلا عن ذلك، بوظائف منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة. |
Si ce dernier conteste la recommandation du médiateur, la question sera soumise au Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d’appui pour décision finale. | UN | أما إذا لم يوافق رئيس شعبة المشتريات على توصية أمين المظالم، فستحال المسألة إلى اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم لاتخاذ قرار نهائي بشأنها. |
f) Établit, à l'intention du Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui, des statistiques mensuelles sur le volume de travail et les activités du Comité. | UN | و - تقديم إحصاءات شهرية عن حجم عمل اللجنة ونشاطها إلى اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
9. Le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui désigne un secrétaire du Comité possédant l'expérience ou les qualifications voulues en matière d'achats. | UN | ٩ - يعين اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم أمينا للجنة يتمتع بالخبرة أو المؤهلات في مجال الشراء. |
Les minutes approuvées portent la signature du Secrétaire et du Président et sont soumises dans les meilleurs délais, en même temps que les recommandations du Comité, au Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui. | UN | ويوقع اﻷمين والرئيس المحضر المعتمد، ليحال على الفور، مشفوعا بتوصيات اللجنة، إلى اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم للنظر فيه. |
a) Le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui; | UN | أ - اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم؛ |
Le titulaire du poste sera directement rattaché au Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui et aura directement accès, le cas échéant, au Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion. | UN | وسيكون رئيس اللجنة مسؤولا مباشرة أمام اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، مع وجود إمكانية اتصاله مباشرة، عند اللزوم، بوكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Grâce aux procédures nouvellement établies et au concours du Président du Comité des marchés du Siège, le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui a pu exercer un contrôle beaucoup plus strict sur les achats et a considérablement amélioré la discipline et l'efficacité des opérations dans leur ensemble. | UN | ومن خلال اﻹجراءات التي تقررت حديثا، وبمساعدة مقدمة من رئيس لجنة العقود بالمقر، تمكن اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم من ممارسة مراقبة أشد حزما في تجهيز حالات الشراء. وقد أفضى ذلك إلى تحسين الانضباط والكفاءة بصورة كبيرة في معالجة المشتريات عموما. |
Le titulaire du poste sera directement rattaché au Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui et aura directement accès, le cas échéant, au Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion. | UN | وسيكون رئيس اللجنة مسؤولا مباشرة أمام اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، مع وجود إمكانية اتصاله مباشرة، عند اللزوم، بوكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui a été nommé Coordonnateur des mesures de sécurité de l'ONU par le Secrétaire général, et un centre de liaison dirigé par un coordonnateur en chef des mesures de sécurité a été créé au sein du Bureau pour s'occuper, dans le détail, des dispositions à prendre pour assurer la sécurité du personnel des missions. | UN | وعين اﻷمين العام اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات والدعم منسقا لشؤون اﻹمن، وأنشئ في المكتب مركز تنسيق يرأسه منسق أمن أقدم لينظر في الترتيبات التفصيلية ﻷمن موظفي البعثات. |
Bureau du Sous-Secrétaire général aux services de conférence | UN | مكتب الأمين العام المساعد لشؤون المؤتمرات |