M. John Holmes, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, et Mme Margareta Wahlström, Sous-Secrétaire générale à la réduction des risques de catastrophe, ont également visité le Myanmar. | UN | كما زار ميانمار السيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، والسيدة مارغريتا والستروم، الأمين العام المساعد لشؤون الحد من أخطار الكوارث. |
Avant l'examen du projet de décision, le Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration. | UN | وقبل النظر في مشروع المقرر، أدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان. |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration finale, au nom de la Vice-Secrétaire générale. | UN | وأدلت الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي باسم نائبة الأمين العام. |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية |
:: La Sous-Secrétaire générale à l'appui à la consolidation de la paix | UN | :: الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام |
La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration finale et répond aux questions posées. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد للموارد البشرية ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طُرحت. |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Au nom du Secrétaire général, la Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines répond à une question. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، باسم الأمين العام، على سؤال مطروح. |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines a également fait une déclaration. | UN | 8 - كما أدلى ببيان الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration finale. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي. |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية |
Mme Catherine Pollard (Guyana), Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | كاثرين بولارد، غيانا، الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية |
La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines répondra à ces questions. | UN | وأردف قائلا إن الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية ستجيب على الأسئلة المثارة. |
Comme la Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines l'a indiqué, il est tout bonnement impossible de satisfaire certaines des demandes de la Commission. | UN | وكما أشارت الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية، فبكل بساطة ليس في الإمكان تلبية بعض طلبات اللجنة. |
Les objectifs concernant les ressources humaines sont fixés tous les deux ans d'un commun accord par la Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines et les chefs de département. | UN | ويقوم مساعد الأمين العام لشؤون إدارة الموارد البشرية ورؤساء الإدارات كل سنتين بتحديد الأرقام المستهدفة للموارد البشرية وإقرارها. |
29. Mme SALIM (Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines), répondant aux représentants du Pakistan et de Cuba, dit que des rapports trimestriels et annuels seront présentés à l'Assemblée générale si celle-ci en fait la demande. | UN | ٢٩ - السيدة سليم )وكيلة اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية(: قالت ردا على ممثلي باكستان وكوبا إنه ستقدم تقارير في كل ثلاثة شهور وتقارير سنوية إلى الجمعية العامة إذا طلبت ذلك. |
31. Mme SALIM (Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines), présentant le rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat paru sous la cote A/52/580, souligne que la planification des ressources humaines constitue un élément essentiel de la stratégie du Secrétaire général en la matière. | UN | ٣١ - السيدة سالم )اﻷمينة العامة المساعدة لشؤون إدارة الموارد البشرية(: عرضت تقرير اﻷمين العام عن تكوين اﻷمانة العامة الوارد في الوثيقة A/52/580، فقالت إن تخطيط الموارد البشرية من العناصر الحاسمة في استراتيجية اﻷمين العام للموارد البشرية. |
Bien qu'elle quitte son poste de Sous-Secrétaire générale à l'appui à la consolidation de la paix, elle continuera de suivre les progrès accomplis par le Burundi en direction d'un avenir paisible et prospère. | UN | وعلى الرغم من أنها تغادر وظيفتها بوصفها مساعدة الأمين العام لدعم بناء السلام، ستواصل متابعة تقدم بوروندي صوب مستقبل يظله السلام والازدهار. |
Tout en prenant acte de la récente nomination de la Sous-Secrétaire générale à la sûreté et à la sécurité, le Comité consultatif note qu'actuellement aucun poste D-1 ou D-2 du Département n'est occupé par une femme. | UN | ومع الإقرار مؤخرا بتعيين أمين عام مساعد لشؤون السلامة والأمن، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لا توجد حالياً امرأة تشغل وظائف في الرتبة مد-1 أو مد-2 في الإدارة. |