"souscommission sur" - Translation from French to Arabic

    • الفرعية عن
        
    • الفرعية بشأن
        
    • الفرعية المعني
        
    • اللجنة الفرعية حول
        
    • الفرعية فيما يتصل
        
    Rapport de la SousCommission sur sa cinquantetroisième session. UN تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثالثة والخمسين.
    200. Le rapport de la SousCommission sur sa cinquantecinquième session est publié sous la cote E/CN.4/2004/2E/CN.4/Sub.2/2003/43. UN 200- يرد تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين في الوثيقة E/CN.4/2004/2-E/CN.4/Sub.2/2003/43.
    Le rapport de la SousCommission sur sa cinquantedeuxième session est publié sous la cote E/CN.4/2001/2E/CN.4/Sub.2/2000/46. UN وسيصدر تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الثانية والخمسين تحت الرمز E/CN.4/2001/2-E/CN.4/Sub.2/2000/46.
    La réflexion entamée par la SousCommission, dans le cadre des orientations précises ainsi rappelées par la Commission, correspond à une interrogation permanente de la SousCommission sur ses fonctions, ses méthodes et ses résultats. UN وتترجم عملية التفكير التي بدأت بها اللجنة الفرعية، في إطار التوجهات الواضحة التي أشارت إليها اللجنة، تساؤلاً مستمراً من جانب اللجنة الفرعية بشأن وظائفها وأساليب عملها ونتائجها.
    Elle a décidé aussi d'organiser un autre séminaire d'experts, afin de faciliter la suite des travaux de la SousCommission sur le droit à la liberté de circulation en formulant des recommandations pratiques dans ce sens. UN وقررت كذلك أن تدعو إلى عقد حلقة دراسية أخرى للخبراء بغية تقديم مساعدة وتوصيات عملية لمواصلة عمل اللجنة الفرعية بشأن الحق في حرية التنقل.
    Ce dialogue s'est poursuivi et a été renforcé par le Rapporteur spécial de la SousCommission sur les pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des enfants. UN وظل هذا الحوار قائما وقد عززه المقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة.
    89. Conformément à l'article 37 du règlement intérieur, le Groupe de travail doit faire rapport à la SousCommission sur les travaux de sa session. UN 89- سيقدم الفريق العامل، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي، تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    24. Conformément à l'article 37 du règlement intérieur, le Groupe de travail doit faire rapport à la SousCommission sur les travaux de sa session. UN 24- تقضي المادة 37 من النظام الداخلي بأن يقدم الفريق العامل تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    24. Conformément à l'article 37 du règlement intérieur, le Groupe de travail doit faire rapport à la SousCommission sur les travaux de sa session. UN 24- تقضي المادة 37 من النظام الداخلي بأن يقدم الفريق العامل تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    87. Conformément à l'article 37 du règlement intérieur, le Groupe de travail doit faire rapport à la SousCommission sur les travaux de sa session. UN 87- سيقدم الفريق العامل، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي، تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    22. Conformément à l'article 37 du règlement intérieur, le Groupe de travail doit faire rapport à la SousCommission sur les travaux de sa session. UN 22- تقضي المادة 37 من النظام الداخلي بأن يقدم الفريق العامل تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    sa vingthuitième session 80. Conformément à l'article 37 du règlement intérieur, le Groupe de travail doit faire rapport à la SousCommission sur les travaux de sa session. UN 80- سيقدم الفريق العامل، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي، تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    17. Conformément à l'article 37 du règlement intérieur, le Groupe de travail doit faire rapport à la SousCommission sur les travaux de sa session. UN 17- تقضي المادة 37 من النظام الداخلي بأن يقدم الفريق العامل تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    213. Le rapport de la SousCommission sur sa cinquanteseptième session est publié sous la cote E/CN.4/2006/2E/CN.4/Sub.2/2005/44. UN 213- يرد تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها السابعة والخمسين في الوثيقة E/CN.4/2006/2-E/CN.4/Sub.2/2005/44.
    Se félicitant de la coopération qui se développe entre le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et la SousCommission sur ce thème et d'autres thèmes d'intérêt commun, UN وإذ ترحب بتطور التعاون بين لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة الفرعية بشأن هذا الموضوع وغيره من المواضيع التي تحظى باهتمام متبادل،
    D'autres ont insisté sur le fait que les travaux de la SousCommission sur les Normes étaient désormais terminés et que le Groupe de travail et la SousCommission devraient aborder d'autres aspects de leur mandat. UN وشدد مشتركون آخرون على أن العمل الذي أنجزته اللجنة الفرعية بشأن القواعد انتهى الآن وأنه يجب عل الفريق العامل وعلى اللجنة الفرعية أن يتناولا جوانب أخرى من الولاية.
    Après neuf années de mise en œuvre de ce mandat et plus de 20 années de mobilisation et d'engagement dans la lutte contre les pratiques traditionnelles néfastes, le Rapporteur spécial a décidé que ce rapport serait le dernier qu'elle soumettrait à la SousCommission sur cette question. UN بعد مضي تسع سنوات في تنفيذ هذه الولاية و20 سنة من التعبئة والالتزام بمكافحة الممارسات التقليدية المضرة، قررت المقررة الخاصة أن هذا التقرير هو آخر تقرير تقدمه إلى اللجنة الفرعية بشأن هذه المسألة.
    E/CN.4/Sub.2/1999/47. Position commune de la SousCommission sur les tâches futures, la longueur de la session, les méthodes de travail, la composition de la SousCommission et l'élection de ses membres UN E/CN.4/Sub.2/1999/47، الموقف المشترك للجنة الفرعية بشأن مهامها المقبلة وطول دوراتها وأساليب عملها وتركيبها وانتخاب أعضائها
    5. La réflexion entamée par la Sous-Commission, dans le cadre des orientations précises ainsi rappelées par la Commission, correspond à une interrogation permanente de la SousCommission sur ses fonctions, ses méthodes et ses résultats. UN 5- وتترجم عملية التفكير التي بدأت بها اللجنة الفرعية، في إطار التوجهات الواضحة التي أشارت إليها اللجنة، تساؤلاً مستمراً من جانب اللجنة الفرعية بشأن وظائفها وأساليب عملها ونتائجها.
    tt) Pour le point 17: M. M. Alfonso Martínez, rapporteur spécial de la SousCommission sur la question des droits et responsabilités de l'homme; UN (ص ص) فيما يتعلق بالبند 17: السيد ألفونسو مارتينيز، المقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بحقوق الإنسان ومسؤولياته؛
    30. Le Forum social devra coordonner et mettre à profit les délibérations et les résultats du Groupe de travail de la SousCommission sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales, qui a beaucoup travaillé ces dernières années sur plusieurs aspects liés à cette question. UN 30- وينبغي للمحفل الاجتماعي أن يسعى إلى تنسيق مداولات وإنجازات الفريق العامل للجنة الفرعية المعني بأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية، والإفادة منها، هذا الفريق الذي عكف في السنوات الأخيرة على جوانب عديدة تتعلق بهذه المسألة.
    Ce texte, qui découle de l'étude de la SousCommission sur les droits des non-ressortissants réalisée en 1976, couvre tous les individus qui ne sont pas des ressortissants de l'État où ils se trouvent. UN وكان هذا الإعلان نتاج دراسة اللجنة الفرعية حول حقوق غير المواطنين ويشمل جميع الأفراد الذين ليسوا من مواطني الدولة التي يتواجدون فيها.
    Mandat de la SousCommission sur le droit au développement UN ولاية اللجنة الفرعية فيما يتصل بالحق في التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more