Les critères régissant la souscription d'engagements ont été appliqués de façon laxiste. | UN | عدم التقيد بشكل دقيق بمعايير إنشاء الالتزامات. |
La FNUOD respecte rigoureusement les critères applicables à la souscription d'engagements, tels qu'énoncés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | تتقيد القوة بشكل صارم بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات |
Les critères régissant la souscription d'engagements non réglés à la fin d'un exercice sont également strictement respectés. | UN | ويتم التقيد بدقة أيضا بمعايير إنشاء الالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المالية. |
Comme le Comité l'a souligné dans son précédent rapport, les règles applicables à la souscription d'engagements ne sont pas toujours respectées dans certaines missions. | UN | 28 - كما أكد المجلس في تقريره السابق أنه لا يتم التقيد دائما بمعايير إنشاء الالتزامات غير المصفاة في بعض البعثات. |
souscription d'engagements en fin d'exercice | UN | إنشاء قدر كبير من الالتزامات في نهاية السنة المالية |
Le Comité avait souligné dans ses rapports antérieurs que certaines missions ne respectaient pas toujours les critères applicables à la souscription d'engagements. | UN | 19 - أكد المجلس سابقا في تقريره أنه لا يجري التقيد دائما بمعايير إنشاء الالتزامات في بعض البعثات. |
b) Respecter strictement les conditions applicables à la souscription d'engagements et à l'annulation d'engagements énoncées dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies; | UN | (ب) التقيد بشكل صارم بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتصل بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها؛ |
Le Comité réitère la recommandation qu'il a faite précédemment à l'Administration afin qu'elle veille à ce que toutes les missions respectent rigoureusement les critères applicables à la souscription d'engagements et à l'annulation d'engagements énoncés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 33 - ويكرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها. |
Au paragraphe 33, le Comité a de nouveau recommandé à l'Administration de veiller à ce que toutes les missions respectent rigoureusement les critères applicables à la souscription d'engagements et à l'annulation d'engagements énoncés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 9 - في الفقرة 33، كرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها. |
Le Comité réitère sa recommandation antérieure préconisant que le Département de l'appui aux missions demande aux missions de respecter les critères applicables à la souscription d'engagements, tels qu'énoncés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 20 - ويكرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات. |
Engagements non réglés : les critères applicables à la souscription d'engagements n'ont pas été respectés (par. 33). Mesure appliquée | UN | إلغاء الالتزامات غير المصفاة: عدم التقيد الصارم بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 33) |
Le Comité a recommandé de nouveau que toutes les missions respectent rigoureusement les critères applicables à la souscription d'engagements et à l'annulation d'engagements énoncés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies [par. 33]. | UN | ويكرّر المجلس توصيته القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها [الفقرة 33]. |
Au paragraphe 33, le Comité a réitéré sa recommandation tendant à ce que l'Administration exige de toutes les missions qu'elles respectent rigoureusement les critères applicables à la souscription d'engagements, tels qu'énoncés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 15 - في الفقرة 33، كرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات. |
Engagements non réglés : les critères régissant la souscription d'engagements n'ont pas été appliqués strictement (par. 33). | UN | الالتزامات غير المصفاة - لم يجر التقيد التام بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 33). |
Le Comité réitère sa recommandation tendant à ce que l'Administration exige de toutes les missions qu'elles respectent rigoureusement les critères applicables à la souscription d'engagements, tels qu'énoncés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 33 - ويكرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات. |
Le Comité réitère sa recommandation antérieure préconisant que le Département de l'appui aux missions demande aux missions de respecter les critères applicables à la souscription d'engagements, tels qu'énoncés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies (par. 20). | UN | يكرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 20) |
II), chap. II), le Comité a réitéré sa recommandation antérieure préconisant que le Département de l'appui aux missions demande aux missions de respecter les critères applicables à la souscription d'engagements, tels qu'énoncés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | II))، الفصل الثاني)، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات. |
Le Comité réitère sa recommandation antérieure préconisant que le Département de l'appui aux missions demande aux missions de respecter les critères applicables à la souscription d'engagements, tels qu'énoncés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies (par. 20). | UN | ويكرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 20) |
Le Comité des commissaires aux comptes réitère sa recommandation antérieure préconisant que le Département de l'appui aux missions demande aux missions de respecter les critères applicables à la souscription d'engagements, tels qu'énoncés dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies (par. 20). | UN | يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 20) |
Le Comité a recommandé que la BSLB respecte strictement les conditions applicables à la souscription d'engagements énoncées dans le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des | UN | وأوصى المجلس بأن تتقيد قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقيدا صارما باشتراطات بمقتضيات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات المتعلقة بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 34) |
Gestion financière : souscription d'engagements trop nombreux en fin d'exercice | UN | المالية - إنشاء قدر كبير من الالتزامات في نهاية السنة |