| L’Université de Southampton continue d’axer ses travaux sur les collisions et l’analyse des risques à court terme. | UN | تضطلع جامعة ساوثامبتون اضطلاعا نشطا بتقديرات لمخاطر الحطام القصيرة اﻷجل على الموجودات الفضائية الرئيسية. |
| Ces deux évaluations se sont fondées sur le progiciel de modélisation pour la simulation des débris spatiaux (SDS), élaboré à Southampton sous contrat avec la DERA. | UN | واستخدم في التقديرين كليهما نموذج برامجيات محاكاة الحطام الفضائي، الذي استحدث في جامعة ساوثامبتون بموجب عقد مع ديرا. |
| Ils ont également visité le palais et les jardins de Hampton Court durant le trajet vers Southampton. | UN | وفي الطريق إلى ساوثامبتون. زارت المجموعة قصر هامبتون كورت وحدائقه. |
| Cette mise au point constitue le principal axe de recherche de l'Université de Southampton sur les débris. | UN | وهذا النشاط هو التركيز الرئيسي لبحوث الحطام في جامعة ساوثهامبتون. |
| Dans un esprit de coopération, les équipes de recherche de la DERA et de l'Université de Southampton ont établi un dialogue et un échange d'idées. | UN | ويواصل فريقا البحث في الوكالة وجامعة ساوثهامبتون حوارا فعالا وتبادل الأفكار في هذا الوقت، انطلاقا من روح التعاون. |
| Elle vient d'acheter la plus grande Maison à Southampton sans même un petit ami pour y vivre avec elle. | Open Subtitles | انها فقط اشترت اكبر منزلا في ساوثمبتون ليس لديها حتى حبيب ليسكن معها هناك |
| Southampton (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | ساوث هامتن، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| Écartez-vous! Place à messires d'Oxford et de Southampton. Voici venir le fou et le bouffon, ce me semble. | Open Subtitles | افسحوا الطريق لسيدي ايرل اكسفود و ساوثامبتون وهنا يأتي دور الغبي والمهرج مرة اخرى اعتقد |
| M. de Southampton. | Open Subtitles | اوافقك الرأي لورد ساوثامبتون سيدي لورد ساوثامبتون |
| Votre Majesté, M. de Southampton a un présent pour vous. | Open Subtitles | جلالتك لقد قيل لي ان اللورد ساوثامبتون لديه هدية لك |
| "Au comte de Southampton. | Open Subtitles | ان يضع زوجكي الحبر على الورق الى ايرل ساوثامبتون |
| 22. À Southampton, le groupe a visité le Centre océanographique de Southampton qui est l'un des plus grands et des plus modernes du monde. | UN | ٢٢ - وفي ساوثامبتون، زارت المجموعة مركز ساوثامبتون لعلم البحار الذي يعد من أكبر وأحدث مراكز اﻷبحاث البحرية في العالم. |
| Southampton Oceanography Centre (Royaume-Uni) | UN | مركز ساوثهامبتون لعلوم المحيطات المملكة المتحدة |
| Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni) | UN | مركز ساوثهامبتون للأوقيانوغرافيا، ساوثهامبتون، المملكة المتحدة |
| Le programme de recherche sur les objets géocroiseurs de l'Université de Southampton est destiné à évaluer la menace que représentent globalement pour la Terre les petits objets géocroiseurs de moins d'un kilomètre de diamètre. | UN | ويهدف برنامج الأبحاث الجارية في جامعة ساوثهامبتون بشأن الأجسام القريبة من الأرض إلى تقدير مدى الخطر العالمي الذي تشكّله للأرض الأجسام الصغيرة التي قطرها دون كيلومتر واحد القريبة من الأرض. |
| - Non, à Belfast. Après ça, on va à Southampton. | Open Subtitles | كلا, أنا ذاهب الى بيلفاست و من ثم سنبحر الى ساوثهامبتون |
| :: Southampton (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | :: ميناء ساوثهامبتون في المملكة المتحدة |
| L'Astronautics Research Group de l'Université de Southampton mène de nombreuses recherches sur l'effet des impacts sur Terre des objets géocroiseurs. | UN | يجري فريق أبحاث الملاحة الفضائية في جامعة ساوثهامبتون قدراً كبيراً من الأبحاث بشأن تأثيرات ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بالأرض. |
| Elle a disparu le 9 mai après avoir quitté le Country Club de Southampton à Raleigh, en Caroline du nord. | Open Subtitles | اختفت في التاسع من أيار بعد أن غادرت نادي ساوثمبتون في شمال كارولينا |
| L'accord annule celui de 1941 sur la location des bases ainsi que le droit des États-Unis de réoccuper l'ancienne annexe navale de Southampton et la base aéronavale de St. | UN | وتلغي الصفقة اتفاق القواعد المستأجرة لعام 1941 وحق الولايات المتحدة في إعادة شغل القاعدة العسكرية السابقة في ساوثمبتون والقاعدة الجوية البحرية في سانت ديفيز. |
| 10. Les chercheurs de l'Université de Southampton ont élaboré un nouveau modèle d'évaluation des risques concernant les impacts d'objets géocroiseurs. | UN | 10- وقد استحدث الباحثون في جامعة ساوثمبتون نموذجا جديدا لتقييم مخاطر ارتطامات الأجسام القريبة من الأرض. |
| Deux autres établissements, tous deux situés au Royaume-Uni, ont décidé de participer au programme : la faculté de droit de l'Université d'Oxford et la faculté de droit de l'Université de Southampton. | UN | وهناك مؤسستان جديدتان من المؤسسات المشاركة اﻷخرى وتقع كلتاهما في المملكة المتحدة، وهما كلية القانون في جامعة أكسفورد وكلية القانون في جامعة ساوث مبتون. |
| 5. L'Astronautics Research Group de l'Université de Southampton mène de nombreuses recherches sur l'effet des impacts sur Terre des objets géocroiseurs. | UN | 5- يجري الفريق المعني ببحوث الملاحة الفضائية في جامعة ساوثهامتن قدرا كبيرا من البحوث المتعلقة بـتأثيرات ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بالأرض. |