"soutien à la paix au moyen-orient" - Translation from French to Arabic

    • دعم السلام في الشرق اﻷوسط
        
    • دعم السلم في الشرق اﻷوسط
        
    • لدعم السلام في الشرق الأوسط
        
    • بدعم السلم في الشرق اﻷوسط
        
    • لدعم السلم في الشرق اﻷوسط
        
    L'orateur a décrit les activités du Comité spécial de liaison créé à la suite de la Conférence de soutien à la paix au Moyen-Orient. UN ووصف المتكلم أنشطة لجنة الاتصال المخصصة التي تم تشكيلها على إثر انعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط.
    Le rapport de cette équipe spéciale avait été communiqué à la Conférence de soutien à la paix au Moyen-Orient, organisée à Washington, D.C., le 1er octobre 1993. UN وتم إتاحة تقرير فرقة العمل لمؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط المعقود في واشنطن العاصمة في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣.
    L'attachement de la communauté internationale à la Conférence de soutien à la paix au Moyen-Orient et son désir d'apporter aux Palestiniens l'assistance dont ils avaient besoin à ce moment décisif de leur histoire étaient particulièrement appréciables. UN وقد كان لالتزام مجتمع المانحين في مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط واستعداده لتوفير المساعدة للفلسطينيين في هذا المنعطف الهام من تاريخهم أهمية خاصة. ــ ــ ــ ــ ــ
    On pense que des fonds seront prévus dans le cadre des activités du Comité spécial de liaison pour la coordination de l'assistance internationale aux Palestiniens, qui a été créé à la suite de la Conférence de soutien à la paix au Moyen-Orient. UN ويتوقع توفير اﻷموال في إطار أنشطة لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق تقديم المساعدة الدولية للفلسطينيين التي أنشئت لمتابعة مؤتمر دعم السلم في الشرق اﻷوسط.
    Au nombre de ces structures, on citera le Comité spécial de liaison pour la coordination de l'assistance internationale aux Palestiniens qui, au lendemain de la Conférence de soutien à la paix au Moyen-Orient tenue le 1er octobre 1993, a été créé avec pour mission de coordonner, pour le compte des donateurs, l'aide internationale destinée à appuyer les efforts de développement et de reconstruction du peuple palestinien. UN وهذا يشمل لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني، التي أنشأت بعد مؤتمر دعم السلم في الشرق اﻷوسط في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، لتنسيق المساعدة الدولية لجهود الشعب الفلسطيني في مجال التنمية والتعمير من ناحية المانحين.
    Réunion internationale de soutien à la paix au Moyen-Orient, organisée sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies UN 1 - اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط
    La délégation du Comité s'est félicitée de l'attachement de la communauté internationale à la Conférence de soutien à la paix au Moyen-Orient et de son désir d'apporter aux Palestiniens l'assistance dont ils avaient besoin à ce moment décisif de leur histoire. UN )الرئيس( المانحة على نفسها في المؤتمر المعني بدعم السلم في الشرق اﻷوسط واستعدادها لتزويد الفلسطينيين بالمعونة التي يحتاجون إليها في هذه الفترة الحاسمة من تاريخهم.
    Selon les dernières estimations de la Banque mondiale, sur 740 millions de dollars annoncés pour 1994 à la Conférence de soutien à la paix au Moyen-Orient tenue le 1er octobre 1993, 245 millions auront été décaissés dans les territoires occupés à la fin de l'année, dont 145 millions consacrés aux dépenses renouvelables (financement du déficit budgétaire) et le reste à des projets. UN وتبين آخر التقديرات التي أعدها البنك الدولي أن التبرعات المعلن عنها لعام ١٩٩٤ في مؤتمر دعم السلم في الشرق اﻷوسط الذي عقد في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر والبالغة ٧٤٠ مليون دولار تشمل ٢٤٥ مليون دولار ستنفق في اﻷراضي المحتلة بحلول نهاية العام و ١٤٥ مليون دولار للتكاليف المتكررة )تمويل العجز في الميزانية( وباقي المبلغ سينفق على المشاريع.
    La Réunion internationale de soutien à la paix au Moyen-Orient, organisée sous les auspices de l'ONU, a eu lieu à Nicosie les 16 et 17 avril 2002. UN 64 - عُقد اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط في نيقوسيا في 16 و 17 نيسان/أبريل 2002.
    Les ONG participantes ont aussi lancé un appel urgent à la Réunion internationale de soutien à la paix au Moyen-Orient qui avait précédé leur réunion. UN ووجّهت المنظمات غير الحكومية المشاركة أيضا نداء عاجلا إلى اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط الذي كان قد عُقد قبل اجتماع المنظمات غير الحكومية.
    Réunion des Nations Unies pour l'Asie sur la question de Palestine (16-17 décembre 2003) et Forum public de soutien à la paix au Moyen-Orient (18 décembre 2003), Beijing UN اجتماع الأمم المتحدة الآسيوي المعني بقضية فلسطين، الذي سيعقد في بيجين في 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، واجتماع المنتدى العام لدعم السلام في الشرق الأوسط الذي سيعقد في بيجين أيضا في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more