10. Constate également que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; | UN | 10 - تعترف بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
8. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; | UN | 8 - تعترف كذلك بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
8. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; | UN | 8 - تعترف كذلك بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
7. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; | UN | 7 - تعترف كذلك بحاجة توكيلاو إلى الحصول على دعم مستمر من المجتمع الدولي؛ |
Ces pays, au même titre que l'ensemble des pays en développement, ont besoin du soutien continu de la communauté internationale, conformément aux décisions issues du Consensus de Monterrey et réaffirmées par le Sommet mondial de 2005. | UN | إن هذين البلدين، شأنهما شأن كل البلدان النامية، في حاجة إلى دعم مستمر من المجتمع الدولي، وفقا للقرارات المتخذة في إطار توافق مونتيري والتي تم التأكيد عليها في اجتماع القمة لعام 2005. |
Pour lui, l'efficacité de l'action menée par son département dépendait de la mobilisation rapide de ressources adéquates, de l'engagement des parties, de l'existence d'une marge de manœuvre politique et du soutien continu de la communauté internationale. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن فعالية الأنشطة التي تقوم بها الإدارة تتوقف على سرعة حشد الموارد الكافية، ومدى التزام الأطراف المعنية، ووجود هامش للتحرك السياسي، واستمرار الدعم المقدَّم من المجتمع الدولي. |
6. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale et souhaitent avoir accès aux ressources d'organisations internationales comme le Fonds pour l'environnement mondial et devenir membres actifs de l'Alliance des petits États insulaires et de l'Agence internationale pour les énergies renouvelables, conformément à sa résolution 2625 (XXV) du 24 octobre 1970; | UN | 6 - تقر بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
6. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale ; | UN | 6 - تقر بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
6. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; | UN | 6 - تقر بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
10. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; | UN | 10 - تعترف بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
11. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; | UN | 11 - تعترف بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
11. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; | UN | 11 - تعترف بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
11. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; | UN | 11 - تعترف بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
11. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale ; | UN | 11 - تعترف بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
Le soutien continu de la communauté internationale, notamment le maintien du dialogue entre le Quatuor et les parties et l'inclusion des partenaires régionaux, est essentiel pour faire avancer le processus. | UN | ويتسم استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي بأهمية بالغة للدفع بالعملية، وهو يتمثل في إجراء حوار متسق بين المجموعة الرباعية والطرفين، وإدراج الشركاء الإقليميين. |
8. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale ; | UN | 8 - تعترف كذلك بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
6. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; | UN | 6 - تقر بحاجة توكيلاو إلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي؛ |
7. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale; | UN | 7 - تعترف كذلك بحاجة توكيلاو إلى الحصول على دعم مستمر من المجتمع الدولي؛ |
7. Constate en outre que les Tokélaou ont besoin du soutien continu de la communauté internationale ; | UN | 7 - تعترف كذلك بحاجة توكيلاو إلى الحصول على دعم مستمر من المجتمع الدولي؛ |
Afin de dynamiser les efforts de stabilisation de la Guinée-Bissau et de s'assurer le soutien continu de la communauté internationale, les dirigeants civils et militaires du pays ont effectué en août et en septembre 2010 des visites officielles au Brésil, à Cuba et en Angola. | UN | 15 - وفي محاولة لتوفير الزخم واستمرار الدعم الدولي للجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار في غينيا - بيساو، قامت قيادتا البلد المدنية والعسكرية بزيارات رسمية منفصلة إلى أنغولا والبرازيل وكوبا، في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2010. |