"soutien génie" - Translation from French to Arabic

    • الدعم الهندسي
        
    • دعم هندسي
        
    Voyages à destination de la Mission à des fins de soutien génie. UN السفر إلى البعثة للقيام بمهام الدعم الهندسي.
    Des retards sont intervenus dans l’établissement des caractéristiques techniques des nouveaux services de soutien génie pour la période de trois ans à venir et du contrat y relatif. UN توجد تأخيرات في إصدار المواصفات المنقحة وإنجاز العقد الجديد لخدمات الدعم الهندسي لفترة السنوات الثلاث المقبلة.
    Véhicules lourds et véhicules de soutien génie UN المركبات الثقيلة ذات العجلات ومركبات الدعم الهندسي
    Aussi le poste qu'il est proposé de créer répondrait-il au besoin critique des opérations de maintien de la paix en soutien génie. UN وعليه، فإن الإنشاء المقترح للوظيفة سيفي بالحاجة الخطيرة لتلقي الدعم الهندسي لعمليات حفظ السلام.
    soutien génie, base de Pristina (600 m x 60 dollars) UN دعم هندسي لقاعدة بريستينا (600 مترx 60 دولارا)
    Réparation des toitures de la base de soutien génie UN إصلاح السقوف في قاعدة الدعم الهندسي
    Elle offrira également à celle-ci un soutien génie pour l'aider à construire une route, parallèle à la Ligne bleue, qui facilitera l'accès à la zone et accroîtra la mobilité et les capacités de contrôler la Ligne bleue. UN كما ستقدم اليونيفيل الدعم الهندسي للقوات المسلحة اللبنانية في بناء طريق موازية للخط الأزرق من شأنها أن تزيد من إمكانية وصول القوات المسلحة اللبنانية واليونيفيل، وتنقلهما، وقدرتهما على السيطرة على الخط الأزرق.
    Le Bureau du Chef du génie assume la responsabilité, pour l'ensemble de la mission, de toutes les opérations de soutien génie (générales ou de combat) exécutées par les personnels civils, militaires ou contractuels et il centralise l'appui administratif destiné aux autres services. UN ويتولى مكتب كبير المهندسين كامل المسؤولية في البعثة عن جميع عمليات الدعم الهندسي العام أو القتالي المقدم من الأفراد المدنيين، أو العسكريين أو المتعاقدين، ويجري توفير الدعم الإداري العام للوحدات الأخرى بشكل مركزي من داخل مكتب كبير المهندسين.
    Avec la suppression proposée de 2 postes d'agent du Service mobile de la Section du génie, il est proposé de réaffecter 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national du Service d'appui militaire et de la Section des services généraux à la Section du soutien génie pour renforcer l'effectif de cette dernière. UN ومع الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية بالقسم الهندسي، اقتـُـرح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية من دائرة الدعم العسكري وقسم الخدمات العامة إلى قسم الدعم الهندسي بغرض توفير الدعم لباقي موظفي القسم.
    La Section du soutien génie de la MONUIK a préparé des logements et des bureaux pour les personnels des organismes des Nations Unies qui seraient déployés à long terme sur la frontière avec l'Iraq. UN 16 - وقام قسم الدعم الهندسي بالبعثة بتجهيز أماكن المعيشة والعمل لموظفي وكالات الأمم المتحدة الذين سيجري نشرهم على الحدود مع العراق لفترات طويلة.
    La Section compte trois administrateurs (1 de la classe P-4 et 2 de la classe P3) dont la capacité de gérer l'appui direct aux différentes missions a diminué dans des proportions alarmantes tandis que le soutien génie apporté dans le monde aux missions de maintien de la paix s'intensifiait ces dernières années. UN 246 - ويوجد في القسم ثلاث وظائف من الفئة الفنية، واحدة برتبة ف-4 واثنتان برتبة ف-3، وقد تراجعت قدره شاغلي هذه الوظائف على إدارة الدعم المباشر لفرادى البعثات بشكل بالغ مع ارتفاع الدعم الهندسي العام لبعثات حفظ السلام خلال السنوات الأخيرة.
    En outre, l'aridité environnante et la rareté de l'eau ajouteront encore à la complexité du soutien génie à la MINUAD, étant donné que l'Opération devrait mener des activités de forage de grande ampleur et prendre par ailleurs les mesures de conservation qui s'imposent pour s'approvisionner en eau en quantité suffisante. UN 248 - وعلاوة على ما تقدم، فإن البيئة القاحلة وشح المياه سيزيدان من تعقيد الدعم الهندسي المقدم إلى البعثة في دارفور، إذ أن البعثة ستحتاج إلى القيام بكثير من أنشطة الحفر، إلى جانب اتخاذ تدابير حفظ ملائمة في سبيل توفير ما يكفي من المياه إلى البعثة.
    Le Groupe d’appui technique assure le soutien génie courant de toutes les missions appuyées par la Division, ce qui comprend la gestion sur le plan mondial des avoirs de la Division en équipements techniques, la mise en place de programmes de remplacement des équipements, le contrôle permanent des mesures de soutien génie prises dans les missions et la prestation de conseils techniques aux missions, selon les besoins. UN وتقدم وحدة الدعم التقني دعما هندسيا يوميا لجميع البعثات الميدانية التي تدعمها الشعبة. ويشمل ذلك اﻹدارة العالمية لﻷصول الهندسية التابعة للشعبة، واتخاذ الترتيبات الخاصة لبرامج استبدال اﻷصول الرأسمالية، والاستعراض المستمر لتدابير الدعم الهندسي في البعثات الحالية، وتوفير المشورة التقنية المتخصصة للبعثات متى وحيثما استدعى ذلك.
    soutien génie UN الدعم الهندسي
    soutien génie UN الدعم الهندسي
    soutien génie UN الدعم الهندسي
    Les postes à supprimer sont à la Section des transmissions et des services informatiques (1 poste d'agent du Service mobile), à la Section des transports (2 postes d'agent du Service mobile), à la Section des services généraux (1 poste d'agent du Service mobile) et à la Section du soutien génie (2 postes d'agent du Service mobile). UN والوظائف المقترح إلغاؤها هي من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (وظيفة 1 من فئة الخدمة الميدانية)، ومن قسم النقل (وظيفتان 2 من فئة الخدمة الميدانية)، ومن قسم الخدمة العامة (وظيفة 1 من فئة الخدمة الميدانية)، ومن قسم الدعم الهندسي (وظيفتان 2 من فئة الخدمة الميدانية).
    Suppression de six postes d'agent du Service mobile du Bureau du Chef de l'Administration, à savoir : a) un poste à la Section des transmissions et des services informatiques; b) deux postes à la Section des transports; c) un poste à la Section des services généraux; et d) deux postes à la Section du soutien génie (A/60/642, premier point après le tableau 3). UN 18 - إلغاء ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية في مكتب كبير الموظفين الإداريين، وهي: (أ) وظيفة واحدة في قسم الاتصالات وتكنولوجيات المعلومات، (ب) وظيفتان في قسم النقل، (ج) وظيفة واحدة في قسم الخدمات العامة، (د) وظيفتان في قسم الدعم الهندسي A/60/642)، الحاشية الأولى في آخر الجدول 3).
    Redéploiement à la Section du soutien génie (Bureau du Chef de l'Administration) de : a) un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national du Service de l'appui militaire et b) un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des services généraux (A/60/642, troisième point après le tableau 3). UN 20 - يُنقل إلى قسم الدعم الهندسي بمكتب كبير الموظفين الإداريين: (أ) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية من دائرة الدعم العسكري، (ب) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم الخدمات العامة A/60/642)، الحاشية الثالثة في آخر الجدول 3).
    Rénovation d'une structure métallique à la base de soutien génie UN تجديد هيكل حديدي/وقاعدة دعم هندسي
    soutien génie, quartier industriel de Pristina (350 m x 60 dollars) UN دعم هندسي للمنطقة الصناعية في بريستينا (350 مترا x 60 دولارا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more