Vous vous souvenez de ce gamin anglais qui a disparu en France ? | Open Subtitles | هل تذكرين ذاك الطفل البريطاني الذي فقد في فرنسا؟ |
Vous vous souvenez de Ted ? | Open Subtitles | هل تذكرين ذلك الفتى الذى كنت اخبرك عنه؟ تيد |
Vous vous souvenez de ce que disait Mary Brown ? | Open Subtitles | هل تذكرون ماذا قالت ماري براون ذلك اليوم؟ |
Vous vous souvenez de notre nouvelle élève. | Open Subtitles | هل تتذكّر تلميذيتنا الجديدة لقد زارتنا بأمس. |
Est ce que vous vous souvenez de chaque aspect de ce super simple plan. | Open Subtitles | هل تتذكرون أى جانب من جوانب تلك الخطة البسيطة للغاية ؟ |
J'espère que vous vous souvenez de la chaleureuse audience d'il y a 14 ans. | Open Subtitles | و آمال أن تتذكر الروح الدافئة لجمهوري منذ أربعة عشر عامًا فقط |
Vous vous souvenez de la figure octogonale qui était sur la paroi, là. | Open Subtitles | تذكرين بأنه كان يوجد ثقب مفتاح ثماني الأضلاع هنا |
Vous vous souvenez de ce que je vous ai dit de ne pas parler aux étrangers ? Il n'est pas un inconnu. | Open Subtitles | هل تذكرين عندما أخبرتكِ أن لاتتكلمى مع الغرباء |
Vous vous souvenez de ces photos qu'on a trouvé dans le garage d'Angelo de lui et une femme blonde ? | Open Subtitles | هل تذكرين الصور اللتي وجدناها في خزنة أنجيلو له مع تلك الامرأة الشقراء ؟ |
Vous vous souvenez de l'homme que nous avons croisé lors de notre première promenade? | Open Subtitles | هل تذكرين الرجل الذي قابلناه في نزهتنا الريفية؟ |
Vous vous souvenez de ce qu'on sentait... pendant une classe de cardio-vélo intense ? | Open Subtitles | هل تذكرون يا رفاق الشعور الذى كان ينتابنا أثناء حضورنا الفصل؟ |
Vous vous souvenez de ce que je vous avais dit avoir vu un soir dans le métro ? | Open Subtitles | تذكرون ما أخبرتكم أياه عما رأيته في المترو تلك الليلة. |
Celui qui possède sa carte neurale peut l'utiliser contre nous, et vous vous souvenez de ce qui s'est passé la dernière fois que vous l'avez affrontée ? | Open Subtitles | يمكن لأيّ كان مَن سلب رقاقتها أن يستعملها ضدّنا، وإنّكم تذكرون ما جرى آخر مرة واجهتموها، يا رفاق؟ |
D'accord, vous vous souvenez de ce qui s'est passé après l'explosion, mais pas avant. | Open Subtitles | حسناً، إذن أنت تتذكّر ما حدث بعد إنفجار القنبلة، لكن ليس ما حدث قبل ذلك. |
Je ne veux pas vous mettre dans l'embarras, mais... je suis sûr que vous vous souvenez de l'homme que votre témoignage a mis en prison. | Open Subtitles | أنا لا أريد خلق حالة إحراج، لكن أنا متأكّد من أنك تتذكّر الرجل الذي وضعته بشهادتك في السجن |
Vous vous souvenez de cette sorcière, celle du fisc ? | Open Subtitles | تتذكرون انني اخبرتكم بخصوص هذه المراة من الضرائب؟ |
Vous vous souvenez de ce que j'ai dit lorsque vous avez commencé votre entraînement ? | Open Subtitles | هل تتذكرون الخطوط التي ذكرتها لكم في بداية تدريبكم ؟ |
Mais vous vous souvenez de cette scène. N'est-ce pas curieux ? | Open Subtitles | لكنك يمكنك أن تتذكر هذا المشهد في أي وقت كان |
- Non. - Tony, vous vous souvenez de lui ? - Oui. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنني القول أنني أستطيع ذلك ـ أتتذكره يا (توني) ؟ |
Vous vous souvenez de la partie dangereuse ? | Open Subtitles | أتذكُر عندما قلت لك أن الأمر خطير؟ |
Vous vous souvenez de notre petite discussion? | Open Subtitles | هل تذكران محادثتنا؟ |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi. Nous nous sommes parlés. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كنتِ تذكرينني" "لقد- |
Vous vous souvenez de lui, hein, Evan? | Open Subtitles | تذكرينه صحيح ؟ إيفان ؟ |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de ce qu'est supplié, mais c'est exactement ça, donc s'il vous plait donnez moi quelque chose, parce que je n'ai pas d'outils pour... | Open Subtitles | ، لا أعلم إذا كنتما تتذكران معنى الترجي لكن هذا هو تماما، لذلك أعطياني شيئا رجاءً ...ﻷنني لا أملك الأدوات ل |
Vous vous souvenez de mon costume ? | Open Subtitles | تتذكروا تلك البدلة التي كنت أرتديها مبكراً؟ |
Alors, vous ne vous souvenez de rien de notre mariage ? | Open Subtitles | إذن أنت لا تتذكرين أي شيء من حفل زفافك؟ |
Si vous vous souvenez de moi joueur, vous savez que... Personne... | Open Subtitles | إذا كنتَ تتذكّرني من أيامي القديمة ...فإنّك تعلم شيئاً واحداً |