souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
C. souveraineté permanente sur les ressources minérales et les ressources en eau 5 1 | UN | السيادة الدائمة على الموارد المعدنية والمائية دال |
C. souveraineté permanente sur les ressources nationales dans | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة |
souveraineté permanente sur LES RESSOURCES NATIONALES DANS LE TERRITOIRE PALESTINIEN ET LES AUTRES TERRITOIRES ARABES OCCUPÉS | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة |
souveraineté permanente sur LES RESSOURCES NATIONALES | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض |
souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة |
souveraineté permanente sur les ressources minérales et les ressources en eau | UN | السيادة الدائمة على الموارد المعدنية والمائية |
Réaffirmant par ailleurs l'importance du principe de la souveraineté permanente sur les ressources naturelles pour le développement durable, | UN | وإذ يؤكد من جديد في الوقت ذاته اﻷهمية التي يمثلها مبدأ السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية بالنسبة للتنمية المستدامة، |
souveraineté permanente sur les ressources minérales et les ressources en eau | UN | السيادة الدائمة على الموارد المائية والمعدنية |
C. souveraineté permanente sur les ressources nationales dans | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة |
[Déclaration sur] La souveraineté permanente sur les ressources naturelles; | UN | `3 ' السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية |
Relation entre la souveraineté permanente sur les ressources naturelles et l'autodétermination, l'autoadministration et l'autonomie | UN | العلاقة بين السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية وحق تقرير المصير والحكم الذاتي والاستقلال الذاتي |
Point 8 : souveraineté permanente sur les ressources nationales dans le territoire palestinien et les autres territoires arabes occupés | UN | البند ٨ - السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
souveraineté permanente sur LES RESSOURCES NATIONALES DANS | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية |
Une solution juste et globale doit être apportée à la question de la Palestine afin que les Palestiniens puissent jouir de conditions de vie décentes et exercer une souveraineté permanente sur leurs ressources naturelles. | UN | وقالت إنه يجب إيجاد حل عادل وشامل لقضية فلسطين، حتى يتمكن الشعب الفلسطيني من أن ينعم بحياة كريمة، ويمارس سيادته الدائمة على موارده الطبيعية. |
J'estime que nous devrions commencer à nous pencher sur cet important problème, à en examiner systématiquement tous les aspects et à en discuter avec les États afin de défendre le droit des peuples autochtones à la souveraineté permanente sur les ressources naturelles. | UN | وأرى أنه ينبغي لنا الآن أن نتناول هذه المشكلة المهمة بالدراسة، لبحث جميع جوانبها بطريقة منهجية، ومناقشتها مع الدول، تأييداً لحق الشعوب الأصلية في بسط سيادتها الدائمة على مواردها الطبيعية. |
Reconnaître et promouvoir le principe qui reconnaît aux peuples la souveraineté permanente sur leurs ressources naturelles. | UN | الاعتراف بمبدأ ممارسة الشعوب لسيادتها الدائمة على مواردها الطبيعية وتعزيزه. |