"souviens-tu" - Translation from French to Arabic

    • تذكرين
        
    • تتذكرين
        
    • تتذكري
        
    • تتذكرينه
        
    • تتذكّرين
        
    • تتذكر أي
        
    Te souviens-tu du jeu qu'on faisait, on posait des questions sur l'avenir ? Open Subtitles ‫هل تذكرين تلك اللعبة التي كنا نلعبها؟ ‫ونسأل الأسئلة حول المستقبل؟
    Te souviens-tu de ce voyage en voiture à Santa Fe quand tu avais huit ans ? Open Subtitles تذكرين تلك الرحلة الى سانتا في عندما كنت في الثامنة?
    Te souviens-tu du temps d'avant cette grotte ? Open Subtitles هل تذكرين أيام لم نكن نحن من سكان هذا الكوخ؟
    Tu n'y es pas venue souvent. De quoi te souviens-tu ? Open Subtitles لم تأتى إلى هنا كثيراً ماذا تتذكرين فيه ؟
    Te souviens-tu d'avoir envoyé ces messages à Kyle sur HeartMate hier? Open Subtitles هل تتذكرين أرسال هذه الرسائل - بالأمس ؟ كلا
    Hé, boule de poils, te souviens-tu de notre première partie de hockey ? Open Subtitles يا صغيرتي هل تتذكري أول مرة لعبنا الهوكي؟
    De quoi te souviens-tu ? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة لتقولي لي ما الذي تتذكرينه ؟
    Te souviens-tu quand on fumait de la mari et mangeait de la crème glacée dans le spa ? Open Subtitles تذكرين عندما كنا ندخن الماريجوانا.. ونأكل مثلجاتكِ في حمام البخار؟
    Te souviens-tu l'autre soir quand je t'ai demandé si tu fréquentais un autre homme ? Open Subtitles هل تذكرين عندما سألتك سابقاً، عما إذا كنت تواعدين أحداً ما وأجبت بالنفي
    Pourquoi te souviens-tu qu'elle aimait les chats ? Open Subtitles وما الذي جعلكِ تذكرين أنّ المتعرّية كانت تحب القطط؟
    te souviens-tu de ce jour où tu sanglotais comme une petite paysanne ? Open Subtitles هل تذكرين يوم أجهشتِ بالبكاء مثل الفلاحة الصغيرة؟
    Sacré Randolph Hunt. Te souviens-tu de lui, Annie? Open Subtitles يا له من راند ولف هانت هل تذكرين راندي هانت يا آني
    Non, je ne vois personne d'autre en ce moment... mais te souviens-tu de Rhea ? Open Subtitles أنا لست على أتصال مع احد منهم لكن هل تذكرين "ريا"؟
    Te souviens-tu du monstre qui fuyait l'autre jour ? Open Subtitles هل تذكرين أنثى الوحش التي هربت يومها؟
    Pourquoi ne te souviens-tu pas de ton enfance ? Open Subtitles اسالي نفسك لم لا تتذكرين أي شيءٍ من طفولتك.
    Te souviens-tu de la musique que tu as joué ? Open Subtitles هل تتذكرين الموسيقى التي كنتِ تعزفيــها؟
    Te souviens-tu quand je suis allé à EST avec lui ? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنت اذهب الى دورات تطوير الذات معه ؟
    Te souviens-tu de la différence entre les angles obtus et aigus ? Open Subtitles والآن, هل تتذكرين الفرقُ بين الزاويةَ المنفرجة والزاويةَ الحادة؟
    Te souviens-tu quand ce marche nous faisait si peur? Open Subtitles تتذكري عندما كان هذا السوق يفزعنا دائماً؟
    Dis-moi, de quoi d'autre te souviens-tu ? Open Subtitles أخبريني ما أيضاً تتذكرينه بشأنهم ؟
    Te souviens-tu qu'au cours d'un voyage, j'ai fait la connaissance de Sir Francis Tremaine ? Open Subtitles سوف تتذكّرين بعض الأوقات الماضية عندما كنت أسافر، أنني تعرفتُ على السيّد (فرانسيس تريمين).
    Te souviens-tu de ce qui s'est passé cette nuit-là ? Open Subtitles هل تتذكر أي شئ؟ أي شئ عن ما حدث في تلك الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more