"soyez assuré de" - Translation from French to Arabic

    • وأؤكد لكم
        
    • وأود أن أؤكد لكم
        
    • وتأكدوا من
        
    • واسمحوا لي أن أؤكد لكم
        
    • ولكم أن تطمئنوا
        
    • فلكم
        
    • وكونوا على ثقة من
        
    • ونؤكد لكم على
        
    • وأرجو أن تطمئنوا
        
    • وأستطيع أن أؤكد لكم
        
    • نؤكد لكم
        
    • معكم تعاوناً
        
    • ويمكنكم الاعتماد على
        
    soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation lors de votre présidence. UN وأؤكد لكم أتمّ الدعم والتعاون من وفدي لرئاستكم.
    soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation au cours de votre présidence. UN وأؤكد لكم كامل دعم وفد بلدي وعونه لكم خلال فترة رئاستكم.
    soyez assuré de la pleine coopération de ma délégation dans l'exercice de votre important mandat. UN وأود أن أؤكد لكم التعاون التام من جانب وفدي معكم أثناء اضطلاعكم بمهامكم المهمة.
    soyez assuré de la coopération et de l'appui indéfectibles de l'Afrique du Sud durant la dernière partie de cette session de 2010. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون جنوب أفريقيا ودعمها الكاملين خلال هذا الجزء الأخير من دورة عام 2010.
    soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation dans vos efforts pour conduire la Conférence. UN وتأكدوا من دعم وعون وفد بلدي الثابتين لكم في جهودكم من أجل قيادة المؤتمر.
    soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation dans la conduite de nos débats thématiques. UN وأؤكد لكم دعم وفدي لكم وتعاونه معكم بأقصى ما في وسعه أثناء توجيهكم للمناقشات المواضيعية.
    soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation et de notre volonté de coopérer pleinement et étroitement avec vous dans la recherche d'une issue à l'impasse actuelle de la Conférence. UN وأؤكد لكم دعم وفد بلدنا واستعداده للتعاون الوثيق معكم من أجل البحث عن سبيل لخروج المؤتمر من المأزق الراهن.
    soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation dans l'exercice de vos fonctions. UN وأؤكد لكم أن وفدي مستعد للتعاون التام معكم في أداء مهامكم.
    soyez assuré de mon appui et de ma coopération indéfectibles aux travaux de cette instance. UN وأؤكد لكم كامل دعمي لكم وتعاوني معكم في أعمال المؤتمر.
    soyez assuré de la coopération et de l'appui indéfectibles de ma délégation dans l'exercice de vos fonctions. UN وأؤكد لكم على تعاون وفد بلادي ودعمه الكاملين لكم في الاضطلاع بمهامكم.
    soyez assuré de notre entière coopération. UN وأؤكد لكم تعاون وفد الصين تعاوناً تاماً معكم.
    soyez assuré de la coopération et de l'assistance sans faille de ma délégation. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم ومساعدته لكم.
    soyez assuré de l'appui et de la coopération sans faille de ma délégation dans l'accomplissement de votre importante tâche. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وفد بلادي وتعاونه معكم وأنتم تضطلعون بمهامكم الجسيمة.
    soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation dans l'exercice de vos fonctions. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وتعاون وفد بلادي وأنتم تتولون قيادة عمل المؤتمر.
    soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation dans l'exercice de vos responsabilités. UN وتأكدوا من دعم وعون وفد بلدي الثابتين لكم في النهوض بمسؤولياتكم.
    soyez assuré de notre soutien et de celui de tout le peuple burundais, qui, en définitive, sera le bénéficiaire de vos efforts et de votre succès. UN وتأكدوا من أننا سندعمكم نحن والشعب البوروندي الذي سيستفيد في نهاية المطاف من جهودكم ومن نجاحكم. سيداتي وساداتي،
    soyez assuré de mon appui et de ma coopération indéfectibles aux travaux de la Conférence, et permettez-moi de vous féliciter d'avoir accédé aux responsabilités qui sont les vôtres. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعمي وتعاوني الكاملين من أجل إنجاز عمل المؤتمر وأن أهنئكم على اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    soyez assuré de notre plein appui dans l'exécution de vos devoirs. UN ولكم أن تطمئنوا على تأييدنا الكامل لكم في تنفيذ واجباتكم.
    soyez assuré de la coopération de la délégation cubaine dans l'exercice de vos fonctions. UN فلكم أن تكونوا على يقين من تعاون وفد كوبا معكم في نهوضكم بالمهام الموكلة إليكم.
    soyez assuré de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation. UN وكونوا على ثقة من دعم وفدي وتعاونه الكاملين.
    À cette fin, soyez assuré de l'entière collaboration de la délégation togolaise. UN ونؤكد لكم على تعاون وفد توغو التام معكم تحقيقا لهذه الغاية.
    soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation. UN وأرجو أن تطمئنوا على التزام وفدي بالتعاون معكم بكل وسيلة ممكنة.
    soyez assuré de la coopération sans réserve de ma délégation. UN وأستطيع أن أؤكد لكم أن اللجنة سوف تستمر في التمتع بتعاون وفدي.
    soyez assuré de l'appui sans réserve de la délégation italienne et recevez nos vœux de succès pour votre mandat. UN كما نؤكد لكم دعم الوفد الإيطالي الكامل، مع تمنياتنا لكم بالتوفيق في مهمتكم.
    soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation. UN وأؤكد لكم أن وفد بلدي سيتعاون معكم تعاوناً كاملاً.
    soyez assuré de l'appui et de la coopération indéfectibles de la délégation russe. UN ويمكنكم الاعتماد على كامل دعم وتعاون وفد الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more